Reflections - Help - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reflections - Help




Say it to my face
Скажи это мне в лицо.
Look me in my eyes
Посмотри мне в глаза.
I hear all these lies
Я слышу всю эту ложь.
You′re nowhere in sight
Тебя нигде не видно.
Coward, sheep to the slaughter
Трус, овцы на бойню.
Under the mask you have nothing to offer
Под маской тебе нечего предложить.
Watch the words that leave your mouth
Следи за словами, которые покидают твой рот.
Or you'll become the body you′ve been talking about
Или ты станешь телом, о котором ты говорил.
Deaths hanging over my head
Смерть висит над моей головой.
Like a mother fucking
Как мать, блядь.
Ten ton guillotine
Десять тонная гильотина.
Nothing is what it seems
Ничто не то, чем кажется.
All of my dreams
Все мои мечты ...
Suddenly deceive me
Внезапно Обмани меня.
Put a knife in my back would you please?
Положи нож мне в спину, пожалуйста.
Fake love
Фальшивая любовь.
No blood from a brother
Нет крови от брата.
Good riddance
Скатертью дорога!
You are the worst type of person
Ты худший тип людей.
Giving off the weight of your burden
Избавляешься от своего бремени.
You are the worst type of person
Ты худший тип людей.
Giving off the weight of your fucking burden
Отдавая тяжесть своего гребаного бремени.
Help, help
Помогите, помогите!
Can I be someone else?
Могу ли я быть кем-то другим?
Please take me
Пожалуйста, возьми меня.
Away from myself
Подальше от себя.
I tried, I tried
Я пытался, я пытался.
Nothing left to do
Больше нечего делать.
Just lie down and die
Просто ложись и умри.
Why god tell me why
Почему Бог говорит мне, почему?
All the wrong ones must
Все неверные должны ...
Suffer inside
Страдаю внутри.
Chosen to be broken
Избранный быть сломленным.
Help, help
Помогите, помогите!
Can I be someone else
Могу ли я быть кем-то другим?
Please fucking take me
Пожалуйста, забери меня.
Away from myself
Подальше от себя.
Help, help
Помогите, помогите!
Can I be someone else
Могу ли я быть кем-то другим?
Please fucking take me
Пожалуйста, забери меня.
Away from myself
Подальше от себя.





Writer(s): Jake Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.