Lyrics and translation Reflections - Shadow Self
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
im
a
failure
in
your
fucking
eyes,
Я
знаю,
что
я
неудачник
в
твоих
чертовых
глазах,
But
it
doesn't
matter
to
me,
'cause
your
fucking
BLIND.
Но
меня
это
не
волнует,
ведь
ты,
блядь,
слепа.
My
entire
life
has
been
a
waste
of
time,
falling
for
the
same
tricks,
in
a
different
disguise
Вся
моя
жизнь
была
пустой
тратой
времени,
попадаясь
на
одни
и
те
же
уловки,
в
разных
обличиях
This
is
my
shadow
self,
ever
since
I
can
remember
you
look
out
for
yourself.
Это
моя
тень,
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
ты
сама
следишь
за
собой.
I
must
be
dreaming,
for
once
it
seems
im
seeing
clearly.
Должно
быть
я
сплю,
мне
впервые
кажется,
что
я
вижу
лучше.
Did
you
think
that
you
could
just
leave
me
here
to
die?
Ты
думала,
что
можешь
просто
оставить
меня
здесь
умирать?
I
don't
know
what
I
did
to
deserve
this,
you
don't
even
treat
me
like
a
FUCKING
person.
Я
не
знаю,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это,
ты
даже
не
относишься
ко
мне
как
к
человеку.
I
have
no
heart,
I
have
no
FUCKING
heart.
У
меня
нет
сердца,
у
меня
нет
гребаного
сердца.
Everything
I
touch,
always
falls
apart.
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
всегда
разваливается.
Why
fight
for
something
thats
not
meant
to
be?
Зачем
бороться
за
то,
чего
не
должно
быть?
I'm
done
being
treated,
like
the
dirt
underneath
your
feet.
Я
не
хочу
быть
изгоем,
будто
грязь
под
твоими
ногами
Fill
my
eyes
with
flies
and
cut
my
throat
so
I
can't
breath.
Наполни
мне
глаза
мухами
и
перережь
мне
горло,
чтобы
я
не
мог
дышать.
I'm
so
sick
of
the
tangled
web
we
weave,
Меня
так
тошнит
от
запутанной
паутины,
которую
мы
плетем,
I'd
give
anything
to
rid
me
of
these
memories.
Я
бы
все
отдала,
чтобы
избавить
меня
от
этих
воспоминаний.
THIS
IS
MY
SHADOW
SELF
Это
моя
тень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Xayana, Jake Wolf, Nick Lona, Patrick Somoulay
Attention! Feel free to leave feedback.