Lyrics and translation Refpolk feat. Lenkin.hop & Acero Moretti - They Shall Not Pass (feat. Lenkin.hop & Acero Moretti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Shall Not Pass (feat. Lenkin.hop & Acero Moretti)
Они не пройдут (при уч. Lenkin.hop & Acero Moretti)
For
the
life
everyday
and
the
people
we
got
За
жизнь
каждого
дня
и
за
людей,
что
с
нами
For
the
hope
that
we
have
and
the
freedom
we
love
За
надежду,
что
есть,
и
за
свободу,
что
любим
For
the
life
everyday
and
the
people
we
got
За
жизнь
каждого
дня
и
за
людей,
что
с
нами
For
the
hope
that
we
have
and
the
freedom
we
love
За
надежду,
что
есть,
и
за
свободу,
что
любим
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Das
hier
ist
für
meine
Leute
in
Aktion
Это
для
моих
людей,
что
в
деле
Die
sich
umseh'n
und
dort
starten,
wo
sie
woh'n
Которые
оглядываются
и
начинают
там,
где
живут
Ob
in
Rostock
oder
Kiew
oder
Varnsdorf
oder
Будь
то
в
Ростоке
или
Киеве,
или
Варнсдорфе,
или
Zürich
oder
Oslo
oder
Warschau
oder
Rom
Цюрихе
или
Осло,
или
Варшаве,
или
Риме
Die
NPD
fährt
von
Deutschland
nach
Tschechien
НДП
едет
из
Германии
в
Чехию
Um
mit
der
DSSS
dort
zu
hetzen
Чтобы
вместе
с
DSSS
там
разжигать
ненависть
Die
dramatische
Lage
der
Roma
Драматическое
положение
цыган
Scheint
sowas
von
normal
im
Ungarn
von
Orban
Кажется
таким
нормальным
в
Венгрии
Орбана
Wo
willst
du
leben
zwischen
Sarrazin
& Co?
Где
ты
хочешь
жить,
милая,
между
Саррацином
и
компанией?
Marine
Le
Pen
und
Wilders,
Strache,
NSU?
Марин
Ле
Пен
и
Вилдерс,
Штрахе,
NSU?
Zwischen
Breivik
oder
Bossi
oder
bist
du
auf
'ner
Между
Брейвиком
или
Босси,
или
ты
на
Gay
Pride
zwischen
Nazis,
Nachbarn
und
den
Bull'n?
Гей-параде
между
нацистами,
соседями
и
ментами?
Das
geht
raus
an
meine
Menschen,
die
vor
Ort
sind
Это
для
моих
людей,
которые
на
месте
Die
dort
leben
mit
ihr'n
Ängsten,
ihrer
Hoffnung'
Которые
живут
там
со
своими
страхами,
своими
надеждами
Weil
uns
die
Geschichte
warnt,
mache
ich
mich
stark
Так
как
история
нас
предупреждает,
я
становлюсь
сильнее
Für
das,
was
wir
teil'n
– no
pasaran
За
то,
что
мы
разделяем
– no
pasaran
For
the
life
everyday
and
the
people
we
got
За
жизнь
каждого
дня
и
за
людей,
что
с
нами
Non
passeranno
– non
passeranno
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
For
the
hope
that
we
have
and
the
freedom
we
love
За
надежду,
что
есть,
и
за
свободу,
что
любим
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
For
the
life
everyday
and
the
people
we
got
За
жизнь
каждого
дня
и
за
людей,
что
с
нами
Non
passeranno
– non
passeranno
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
For
the
hope
that
we
have
and
the
freedom
we
love
За
надежду,
что
есть,
и
за
свободу,
что
любим
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Всё
сильнее
груз
предрассудков
давит
на
плечи
Всё
сильнее
груз
предрассудков
давит
на
плечи
Бытовой
расизм
поселился
в
кухнях
навечно
Бытовой
расизм
поселился
на
кухнях
навечно
Всё
сводится
лишь
к
околофутболу
Третий
раунд
стал
важнее
Всё
сводится
лишь
к
околофутболу.
Третий
раунд
стал
важнее,
Чем
стереотипы,
прочно
засевшие
в
людские
головы
Чем
стереотипы,
прочно
засевшие
в
людские
головы
К
слову
лишь,
эта
зараза
крепчает
К
слову,
эта
зараза
крепчает
В
телевизионных
баталиях
и
за
чашкой
чая
В
телевизионных
баталиях
и
за
чашкой
чая
Я
взываю
отчаянно
сожмите
кулаки
и
сожмите
зубы
Я
взываю
отчаянно:
сожмите
кулаки
и
сожмите
зубы
Не
дадим
дорогу
предрассудкам,
этого
не
будет
Не
дадим
дорогу
предрассудкам,
этого
не
будет
От
запада
к
востоку
и
от
севера
к
югу
От
запада
к
востоку
и
от
севера
к
югу
Они
не
пройдут!
этого
не
будет
Они
не
пройдут!
Этого
не
будет
От
запада
к
востоку
и
от
севера
к
югу
От
запада
к
востоку
и
от
севера
к
югу
Они
не
пройдут!
этого
не
будет
Они
не
пройдут!
Этого
не
будет
Здесь
нет
места
равнодушию
и
спокойствию
Здесь
нет
места
равнодушию
и
спокойствию
В
ответе
за
каждый
проломленный
череп
и
сломанную
переносицу
В
ответе
за
каждый
проломленный
череп
и
сломанную
переносицу
Сквозь
плотных
рядов
и
тысячи
поднятых
рук
Сквозь
плотные
ряды
и
тысячи
поднятых
рук
Они
не
пройдут!
Они
не
пройдут
Они
не
пройдут!
Они
не
пройдут
For
the
life
everyday
and
the
people
we
got
За
жизнь
каждого
дня
и
за
людей,
что
с
нами
Non
passeranno
– non
passeranno
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
For
the
hope
that
we
have
and
the
freedom
we
love
За
надежду,
что
есть,
и
за
свободу,
что
любим
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
For
the
life
everyday
and
the
people
we
got
За
жизнь
каждого
дня
и
за
людей,
что
с
нами
Non
passeranno
– non
passeranno
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
For
the
hope
that
we
have
and
the
freedom
we
love
За
надежду,
что
есть,
и
за
свободу,
что
любим
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Non
c'è
crisi
di
coscienza
perché
parla
l'esperienza
Нет
кризиса
совести,
потому
что
говорит
опыт
La
merda
resta
merda
anche
se
muta
l'apparenza
Дерьмо
остаётся
дерьмом,
даже
если
меняется
внешность
Cambia
sembianza,
la
stessa
sostanza
Меняется
облик,
та
же
сущность
Siete
il
braccio
armato
quando
il
potere
incalza
Вы
- вооружённая
рука,
когда
власть
наступает
Ti
vuoi
riproporre
alla
moda
Ты
хочешь
снова
быть
в
моде
Ma
anche
se
cambi
grafica
è
il
passato
che
ti
inchioda
Но
даже
если
меняешь
графику,
это
прошлое,
которое
тебя
пригвождает
I
vostri
"bei
tempi"
una
strage
di
innocenti
Ваши
"хорошие
времена"
- это
резня
невинных
Per
questo
vi
abbiamo
schifati
da
quando
siete
nati
Поэтому
мы
вас
презирали
с
самого
вашего
рождения
Ora
non
c'è
niente
che
ti
assista
Теперь
нет
ничего,
что
тебе
поможет
Esplode
per
le
strade
la
rabbia
antifascista
Взрывается
на
улицах
антифашистская
ярость
E
l'unico
motivo
se
sei
ancora
presente
И
единственная
причина,
по
которой
ты
всё
ещё
существуешь,
È
che
tutto
può
cambiare
ma
un
infame
resta
sempre
В
том,
что
всё
может
измениться,
но
подлец
остаётся
подлецом
La
vostra
scomparsa,
la
nostra
missione
Ваше
исчезновение
- наша
миссия
Antifascisti
– per
la
rivoluzione
Антифашисты
- за
революцию
Internazionale
militante
Интернационал
воинствующий
Fatto
per
la
gente
Создан
для
людей
For
the
life
everyday
and
the
people
we
got
За
жизнь
каждого
дня
и
за
людей,
что
с
нами
Non
passeranno
– non
passeranno
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
For
the
hope
that
we
have
and
the
freedom
we
love
За
надежду,
что
есть,
и
за
свободу,
что
любим
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
For
the
life
everyday
and
the
people
we
got
За
жизнь
каждого
дня
и
за
людей,
что
с
нами
Non
passeranno
– non
passeranno
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
For
the
hope
that
we
have
and
the
freedom
we
love
За
надежду,
что
есть,
и
за
свободу,
что
любим
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Они
не
пройдут
– они
не
пройдут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malte Goßmann, Moritz Schulz
Attention! Feel free to leave feedback.