Refpolk feat. Lenkin.hop & Acero Moretti - They Shall Not Pass (feat. Lenkin.hop & Acero Moretti) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Refpolk feat. Lenkin.hop & Acero Moretti - They Shall Not Pass (feat. Lenkin.hop & Acero Moretti)




They Shall Not Pass (feat. Lenkin.hop & Acero Moretti)
Они не пройдут (при уч. Lenkin.hop & Acero Moretti)
For the life everyday and the people we got
За жизнь каждого дня и за людей, что с нами
For the hope that we have and the freedom we love
За надежду, что есть, и за свободу, что любим
For the life everyday and the people we got
За жизнь каждого дня и за людей, что с нами
For the hope that we have and the freedom we love
За надежду, что есть, и за свободу, что любим
Они не пройдут они не пройдут
Они не пройдут они не пройдут
Das hier ist für meine Leute in Aktion
Это для моих людей, что в деле
Die sich umseh'n und dort starten, wo sie woh'n
Которые оглядываются и начинают там, где живут
Ob in Rostock oder Kiew oder Varnsdorf oder
Будь то в Ростоке или Киеве, или Варнсдорфе, или
Zürich oder Oslo oder Warschau oder Rom
Цюрихе или Осло, или Варшаве, или Риме
Die NPD fährt von Deutschland nach Tschechien
НДП едет из Германии в Чехию
Um mit der DSSS dort zu hetzen
Чтобы вместе с DSSS там разжигать ненависть
Die dramatische Lage der Roma
Драматическое положение цыган
Scheint sowas von normal im Ungarn von Orban
Кажется таким нормальным в Венгрии Орбана
Wo willst du leben zwischen Sarrazin & Co?
Где ты хочешь жить, милая, между Саррацином и компанией?
Marine Le Pen und Wilders, Strache, NSU?
Марин Ле Пен и Вилдерс, Штрахе, NSU?
Zwischen Breivik oder Bossi oder bist du auf 'ner
Между Брейвиком или Босси, или ты на
Gay Pride zwischen Nazis, Nachbarn und den Bull'n?
Гей-параде между нацистами, соседями и ментами?
Das geht raus an meine Menschen, die vor Ort sind
Это для моих людей, которые на месте
Die dort leben mit ihr'n Ängsten, ihrer Hoffnung'
Которые живут там со своими страхами, своими надеждами
Weil uns die Geschichte warnt, mache ich mich stark
Так как история нас предупреждает, я становлюсь сильнее
Für das, was wir teil'n no pasaran
За то, что мы разделяем no pasaran
For the life everyday and the people we got
За жизнь каждого дня и за людей, что с нами
Non passeranno non passeranno
Они не пройдут они не пройдут
For the hope that we have and the freedom we love
За надежду, что есть, и за свободу, что любим
Они не пройдут они не пройдут
Они не пройдут они не пройдут
For the life everyday and the people we got
За жизнь каждого дня и за людей, что с нами
Non passeranno non passeranno
Они не пройдут они не пройдут
For the hope that we have and the freedom we love
За надежду, что есть, и за свободу, что любим
Они не пройдут они не пройдут
Они не пройдут они не пройдут
Всё сильнее груз предрассудков давит на плечи
Всё сильнее груз предрассудков давит на плечи
Бытовой расизм поселился в кухнях навечно
Бытовой расизм поселился на кухнях навечно
Всё сводится лишь к околофутболу Третий раунд стал важнее
Всё сводится лишь к околофутболу. Третий раунд стал важнее,
Чем стереотипы, прочно засевшие в людские головы
Чем стереотипы, прочно засевшие в людские головы
К слову лишь, эта зараза крепчает
К слову, эта зараза крепчает
В телевизионных баталиях и за чашкой чая
В телевизионных баталиях и за чашкой чая
Я взываю отчаянно сожмите кулаки и сожмите зубы
Я взываю отчаянно: сожмите кулаки и сожмите зубы
Не дадим дорогу предрассудкам, этого не будет
Не дадим дорогу предрассудкам, этого не будет
От запада к востоку и от севера к югу
От запада к востоку и от севера к югу
Они не пройдут! этого не будет
Они не пройдут! Этого не будет
От запада к востоку и от севера к югу
От запада к востоку и от севера к югу
Они не пройдут! этого не будет
Они не пройдут! Этого не будет
Здесь нет места равнодушию и спокойствию
Здесь нет места равнодушию и спокойствию
В ответе за каждый проломленный череп и сломанную переносицу
В ответе за каждый проломленный череп и сломанную переносицу
Сквозь плотных рядов и тысячи поднятых рук
Сквозь плотные ряды и тысячи поднятых рук
Они не пройдут! Они не пройдут
Они не пройдут! Они не пройдут
For the life everyday and the people we got
За жизнь каждого дня и за людей, что с нами
Non passeranno non passeranno
Они не пройдут они не пройдут
For the hope that we have and the freedom we love
За надежду, что есть, и за свободу, что любим
Они не пройдут они не пройдут
Они не пройдут они не пройдут
For the life everyday and the people we got
За жизнь каждого дня и за людей, что с нами
Non passeranno non passeranno
Они не пройдут они не пройдут
For the hope that we have and the freedom we love
За надежду, что есть, и за свободу, что любим
Они не пройдут они не пройдут
Они не пройдут они не пройдут
Non c'è crisi di coscienza perché parla l'esperienza
Нет кризиса совести, потому что говорит опыт
La merda resta merda anche se muta l'apparenza
Дерьмо остаётся дерьмом, даже если меняется внешность
Cambia sembianza, la stessa sostanza
Меняется облик, та же сущность
Siete il braccio armato quando il potere incalza
Вы - вооружённая рука, когда власть наступает
Ti vuoi riproporre alla moda
Ты хочешь снова быть в моде
Ma anche se cambi grafica è il passato che ti inchioda
Но даже если меняешь графику, это прошлое, которое тебя пригвождает
I vostri "bei tempi" una strage di innocenti
Ваши "хорошие времена" - это резня невинных
Per questo vi abbiamo schifati da quando siete nati
Поэтому мы вас презирали с самого вашего рождения
Ora non c'è niente che ti assista
Теперь нет ничего, что тебе поможет
Esplode per le strade la rabbia antifascista
Взрывается на улицах антифашистская ярость
E l'unico motivo se sei ancora presente
И единственная причина, по которой ты всё ещё существуешь,
È che tutto può cambiare ma un infame resta sempre
В том, что всё может измениться, но подлец остаётся подлецом
La vostra scomparsa, la nostra missione
Ваше исчезновение - наша миссия
Antifascisti per la rivoluzione
Антифашисты - за революцию
Internazionale militante
Интернационал воинствующий
Fatto per la gente
Создан для людей
For the life everyday and the people we got
За жизнь каждого дня и за людей, что с нами
Non passeranno non passeranno
Они не пройдут они не пройдут
For the hope that we have and the freedom we love
За надежду, что есть, и за свободу, что любим
Они не пройдут они не пройдут
Они не пройдут они не пройдут
For the life everyday and the people we got
За жизнь каждого дня и за людей, что с нами
Non passeranno non passeranno
Они не пройдут они не пройдут
For the hope that we have and the freedom we love
За надежду, что есть, и за свободу, что любим
Они не пройдут они не пройдут
Они не пройдут они не пройдут





Writer(s): Malte Goßmann, Moritz Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.