Lyrics and translation Refpolk - Zeckenrap-Ansage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeckenrap-Ansage
Речитатив клещей - заявление
"Wir
sind
hier
und
wir
bleiben
hier"
"Мы
здесь
и
мы
останемся
здесь"
Ich
bin
irgendwas
mit
links,
bleibe
mein
eigenes
Klischee
Я
что-то
левое,
остаюсь
в
рамках
своего
собственного
клише
Chatten,
schmeißen
Icons,
keine
Steine,
sondern
Болтаю,
бросаю
иконки,
не
камни,
а
Bilde
mich,
bilde
euch,
bilde
Banden
Обучаюсь,
обучаю
вас,
создаю
банды
Beat
gepickt,
kein
Erfolg,
aber
passt
schon
Бит
подобран,
успеха
нет,
но
ладно
Geb'
die
Hits,
die
die
Welt
hier
verwandeln
Давай
хиты,
которые
изменят
этот
мир
Ich
glaube
nicht
wirklich
dran,
aber
mach'
es
Я
не
очень-то
в
это
верю,
но
давай
Feier
dich
selbst,
sei
eins
mit
dem
Game
Радуйся
себе,
будь
единым
целым
с
игрой
Bitte
sei
doch
weiter
gern
dein
eigener
Held
Пожалуйста,
продолжай
быть
своим
собственным
героем
Ich
bleibe
nicht
straight,
denn
ich
bleib
nicht
ich
selbst
Я
не
остаюсь
прямолинейным,
потому
что
я
не
остаюсь
собой
Gebe
weiter
keinen
Like
auf
die
Welt
Больше
не
ставлю
лайк
этому
миру
Refmusik,
Emo-Style
Музыка
Refpolk,
эмо-стиль
Wütend
an
sich
selbst
zweifeln
Злиться,
сомневаясь
в
себе
Massen
kommen
auf
die
Stage
Массы
выходят
на
сцену
Propaganda,
ragediving
Пропаганда,
дайвинг
со
сцены
Schau
ma,
das
hat
seine
zeit
gedauert,
bis
wir
zu
dem
Level
Посмотри,
сколько
времени
нам
потребовалось,
чтобы
достичь
этого
уровня,
Kamen,
also
bitte
komm
und
laber
kein'
Müll,
weil
du
wieder
Поэтому,
пожалуйста,
не
неси
чушь,
потому
что
ты
снова
Mal
verkennst,
guck,
wir
sind
in
Bewegung
für
das
Leben
Неправильно
понимаешь,
смотри,
мы
в
движении
ради
жизни
In
Bewegung
für
das
Leben
auf
dem
Beat
В
движении
ради
жизни
под
бит
"Rap
ist
Asphalt,
wir
sind
der
Sand
unter
dieser
Szene"
"Рэп
- это
асфальт,
мы
- песок
под
этой
сценой"
"Diese
Zeckenrap-Gang"
"Эта
банда
клещей-рэперов"
Komm
mir
nicht
so
an
mit
du
bist
der
Mann
Не
надо
мне
тут
про
то,
что
ты
мужик
Nein,
sag,
wer
ist
der
Größte
hier
in
diesem
Land?
Нет,
скажи,
кто
здесь
самый
крутой
в
этой
стране?
So
interessant,
weil
immer
im
Kampf
Так
интересно,
потому
что
всегда
в
борьбе
Doch
unter
dem
Strich
irrelevant
Но,
по
большому
счету,
не
имеет
значения
Sieh
ma,
diese
Rapper,
sie
sind
mies
verkrampft
Смотри,
эти
рэперы,
они
ужасно
зажаты
Labern
immer
sehr
viel
über
ihren
Schwanz
Постоянно
болтают
о
своем
члене
Aber
nix
mit
deinem
Battle,
bitte,
komm
und
gib
mir
deinen
Но
к
черту
твой
баттл,
пожалуйста,
давай
свой
Beat,
ich
tanze
die
gegen
die
Wand
Бит,
я
буду
танцевать,
отталкиваясь
от
стены
Ja,
wir
lieben
den
Moment,
lieben
wie
es
hier
brennt
Да,
мы
любим
момент,
любим,
как
здесь
горит
Ham
wir
Lieder
im
Gepäck,
wollt
ihr
nie
wieder
weg
У
нас
есть
песни
в
запасе,
вы
не
захотите
уходить
Aber
diese
nur
ein
Test
für
das
Hier
und
das
Jetzt
Но
это
всего
лишь
тест
для
"здесь
и
сейчас"
Bring
die
Zeilen
auf
die
Platte
für
die
Freaks
dieser
Welt
Перенеси
эти
строки
на
пластинку
для
фриков
этого
мира
Habe
den
Hang
zur
Dramatik
У
меня
есть
склонность
к
драматизму
Fahre
den
Wagen
vor
die
Wand
Вгоню
машину
в
стену
In
der
Panik,
jage
den
Plan
В
панике
гонюсь
за
планом
Für
den
einen
finalen
Arschtritt
- warte
Ради
одного
финального
пинка
под
зад
- подожди
Alle
deine
YouTube-Videos
sagen
Все
твои
видео
на
YouTube
говорят
Du
rappst
wirklich
besser
Что
ты
читаешь
рэп
действительно
лучше
Denn
ich
bin
kein
Naturtalent
Потому
что
я
не
прирожденный
талант
Nur
ein
Ökorapper
Всего
лишь
эко-рэпер
Guck
ma,
diese
Deppen,
die
verpacken
diese
Bomben
Смотри,
эти
придурки,
они
закладывают
эти
бомбы,
Bis
sie
ticken,
bis
sie
ticken,
bis
sie
boomen,
wenn
sie
kommen
Пока
они
не
затикают,
пока
они
не
затикают,
пока
они
не
взорвутся,
когда
они
придут
Sieh,
wir
Zecken
laufen
mit
der
Gala
wieder
mal
die
kollektiven
Видишь,
мы,
клещи,
снова
идем
с
вечеринкой
по
коллективным
Wege
kommunikativ
am
Mic
Путям,
общаясь
в
микрофон
"Rap
ist
Asphalt,
wir
sind
der
Sand
unter
dieser
Szene"
"Рэп
- это
асфальт,
мы
- песок
под
этой
сценой"
"Diese
Zeckenrap-Gang"
"Эта
банда
клещей-рэперов"
"Zecken
blockier'n
Nazis
und
steppen
ans
Mic"
"Клещи
блокируют
нацистов
и
выходят
к
микрофону"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Schochow, Jöran Fliege, Malte Goßmann
Album
Klippe
date of release
17-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.