Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetry Written In Gasoline
In Benzin Geschriebene Poesie
Scrap
the
extras
Streiche
die
Extras
(Let's
keep
our
eyes
wide
open)
(Lass
uns
unsere
Augen
weit
offen
halten)
Cut
out
the
spareparts
Schneide
die
Ersatzteile
heraus
(Let's
keep
our
eyes
wide
open)
(Lass
uns
unsere
Augen
weit
offen
halten)
Let's
keep
our
eyes
wide
open
Lass
uns
unsere
Augen
weit
offen
halten
Fuck
the
idol
Scheiß
auf
das
Idol
(Let's
keep
our
eyes
wide
open)
(Lass
uns
unsere
Augen
weit
offen
halten)
Reject
the
star
Verleugne
den
Star
(Star,
star,
star)
(Star,
Star,
Star)
Let's
feed
ourselves
some
Lass
uns
uns
selbst
etwas
(Let's
keep
our
eyes
wide
open)
(Lass
uns
unsere
Augen
weit
offen
halten)
Destruction
Zerstörung
zuführen
Convention
blackmails
Konvention
erpresst
(Let's
keep
our
eyes
wide
open)
(Lass
uns
unsere
Augen
weit
offen
halten)
Creativity,
yeah!
Yeah
Kreativität,
ja!
Ja
This
lack
of
challenge
Dieser
Mangel
an
Herausforderung
(Let's
keep
our
eyes
wide
open)
(Lass
uns
unsere
Augen
weit
offen
halten)
Kills
me,
kills
me,
kills
me,
kills
me
Bringt
mich
um,
bringt
mich
um,
bringt
mich
um,
bringt
mich
um
Scrap
the
extras
Streiche
die
Extras
(Let's
keep
our
eyes
wide
open)
(Lass
uns
unsere
Augen
weit
offen
halten)
Cut
out
the
spareparts
Schneide
die
Ersatzteile
heraus
Fuck
the
idol,
idol
Scheiß
auf
das
Idol,
Idol
(Let's
keep
our
eyes
wide
open)
(Lass
uns
unsere
Augen
weit
offen
halten)
Reject
the
star
Verleugne
den
Star
The
rhymes
of
revolution
Die
Reime
der
Revolution
Poetry
written
in
gasoline
In
Benzin
geschriebene
Poesie
The
rhymes
of
revolution,
yeah!
Yeah!
Yeah
Die
Reime
der
Revolution,
ja!
Ja!
Ja
Manipulate
the
obvious
Manipuliere
das
Offensichtliche
Cowards
bought
by
traditionalist
manners
Feiglinge,
gekauft
von
traditionalistischen
Manieren
Scream
at
the
herd
that
are
heard
the
most
Schrei
die
Herde
an,
die
am
meisten
gehört
wird
Without
substance
and
with
useless
banners
Ohne
Substanz
und
mit
nutzlosen
Bannern
Banners,
banners,
banners
Bannern,
Bannern,
Bannern
Your
art,
your
art
is
worth,
is
worth
nothing
Deine
Kunst,
deine
Kunst
ist
wert,
ist
nichts
wert
Like
a
city
with
no
meaning
Wie
eine
Stadt
ohne
Bedeutung
Like
a
city,
with
no
meaning,
with
no
meaning
Wie
eine
Stadt,
ohne
Bedeutung,
ohne
Bedeutung
Your
creation
holds,
holds
no
hope
Deine
Schöpfung
birgt,
birgt
keine
Hoffnung
The
rhymes
of
revolution,
yeah!
Yeah!
Die
Reime
der
Revolution,
ja!
Ja!
The
rhymes
of
revolution
Die
Reime
der
Revolution
Poetry
written
in
gasoline,
poetry
written
in
gasoline
In
Benzin
geschriebene
Poesie,
in
Benzin
geschriebene
Poesie
Poetry
written
in
gasoline,
ah!
Yeah
In
Benzin
geschriebene
Poesie,
ah!
Ja
You
had
a
witness
over
there
Du
hattest
dort
drüben
eine
Zeugin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Lyxzen, David Sandstrom, Kristofer Steen, Jon Brannstrom
Attention! Feel free to leave feedback.