Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
had
our
times,
we
had
our
fun
Wir
hatten
unsere
Zeiten,
wir
hatten
unseren
Spaß
We
had
a
friendship
that
couldn't
be
undone
Wir
hatten
eine
Freundschaft,
die
unzertrennlich
schien
In
those
times
we
had
a
goal
In
jenen
Zeiten
hatten
wir
ein
Ziel
Working
together
with
straight
and
positive
souls
Arbeiteten
zusammen
mit
ehrlichen
und
positiven
Seelen
We
were
like
one,
yeah
you
and
me
Wir
waren
wie
eins,
ja,
du
und
ich
As
close
as
friend
could
ever
be
So
nah,
wie
Freunde
nur
sein
können
But
times
do
change
and
so
did
you
Doch
Zeiten
ändern
sich,
und
so
auch
du
And
there
wasn't
a
thing
that
I
could
do
Und
es
gab
nichts,
was
ich
tun
konnte
Watched
it
all
fade
away
Sah
alles
verblassen
I
guess,
I'm
happy
it's
gone
this
way
Ich
schätze,
ich
bin
froh,
dass
es
so
gekommen
ist
I
could
have
struggled
Ich
hätte
kämpfen
können
But
what
would
have
been
the
use?
Aber
was
hätte
es
genützt?
Now
I'm
back
and
I'm
re-fused
Jetzt
bin
ich
zurück
und
neu
entfacht
I
don't
get
it,
I'll
never
see
Ich
versteh's
nicht,
ich
werd's
nie
verstehen
Was
your
change
natural
or
was
it
just
in
me?
War
deine
Veränderung
natürlich,
oder
lag
es
nur
an
mir?
'Cause
when
I
see
you,
you
walk
right
by
Denn
wenn
ich
dich
sehe,
gehst
du
einfach
vorbei
Without
noticing
me
or
saying
"Hi"
Ohne
mich
zu
bemerken
oder
"Hallo"
zu
sagen
You're
so
cool,
you've
got
your
friends
Du
bist
so
cool,
du
hast
deine
Freunde
I
guess
that's
where
our
friendship
ends
Ich
schätze,
da
endet
unsere
Freundschaft
I've
seen
your
bullshit,
it
makes
me
strong
Ich
habe
deinen
Mist
gesehen,
das
macht
mich
stark
To
pick
myself
up
and
prove
that
you
are
wrong
Mich
aufzuraffen
und
dir
zu
beweisen,
dass
du
falsch
liegst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Lyxzen, Magnus Bjorklund, Henrik Jansson, Par Hansson, David Per Sandstrom
Attention! Feel free to leave feedback.