Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallucination (Luude Remix)
Halluzination (Luude Remix)
Your
love
is
a
hallucination
Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination
Your
love
is
a
hallucination
Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination
You
must
be
single,
that
must
be
bye
Du
musst
Single
sein,
das
muss
ein
Abschied
sein
You
sent
me
some
poem
the
other
night
Du
hast
mir
neulich
ein
Gedicht
geschickt
That
shit's
confusing,
I
have
to
say
Das
Zeug
ist
verwirrend,
muss
ich
sagen
Oh,
you
have
got
some
nerve
talking
that
way,
yeah
Oh,
du
hast
Nerven,
so
zu
reden,
ja
Turn
it
up
to
let
me
know
Dreh
es
auf,
damit
ich
weiß
You
would
still
give
us
a
go
Dass
du
uns
noch
eine
Chance
geben
würdest
I'm
sorry,
but
we've
done
this
all
before
Es
tut
mir
leid,
aber
wir
haben
das
alles
schon
durchgemacht
It's
just
another
show
Es
ist
nur
eine
weitere
Show
Another
story
to
be
told
Eine
weitere
Geschichte,
die
erzählt
wird
I'm
foolish,
I
believed
you,
but
now
I
know
Ich
war
töricht,
ich
habe
dir
geglaubt,
aber
jetzt
weiß
ich
es
Don't
try
to
impress
me,
I
know
you're
intending
Versuche
nicht,
mich
zu
beeindrucken,
ich
weiß,
du
hast
vor
To
hurt
me
again
Mich
wieder
zu
verletzen
You
look
like
a
vision,
but
now
I'm
beginning
Du
siehst
aus
wie
eine
Vision,
aber
jetzt
fange
ich
an
To
see
through
the
haze
Durch
den
Nebel
zu
sehen
Don't
be
so
fake,
oh
Sei
nicht
so
falsch,
oh
Your
love
is
a
hallucination
Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination
Don't
be
so
fake,
oh
Sei
nicht
so
falsch,
oh
Your
love
is
a
hallucination
Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination
Don't
be
so
fake,
oh
Sei
nicht
so
falsch,
oh
(Your
love
is
a
hallucination)
(Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination)
Don't
be
so
fake,
oh
Sei
nicht
so
falsch,
oh
(Your
love
is
a
hallucination)
(Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination)
Romeo,
baby,
he's
not
the
king
Romeo,
Baby,
er
ist
nicht
der
König
Although
nobody
knows
me
quite
like
him
Obwohl
mich
niemand
so
gut
kennt
wie
er
Now
that
I'm
older,
I
expect
to
be
wise
Jetzt,
da
ich
älter
bin,
erwarte
ich,
weise
zu
sein
The
truth
is
out
there
somewhere
in-between
the
lines,
yeah
Die
Wahrheit
liegt
irgendwo
zwischen
den
Zeilen,
ja
It's
just
another
show
Es
ist
nur
eine
weitere
Show
Another
story
to
be
told
Eine
weitere
Geschichte,
die
erzählt
wird
I'm
foolish,
I
believed
you,
but
now
I
know
Ich
war
töricht,
ich
habe
dir
geglaubt,
aber
jetzt
weiß
ich
es
Don't
try
to
impress
me,
I
know
you're
intending
Versuche
nicht,
mich
zu
beeindrucken,
ich
weiß,
du
hast
vor
To
hurt
me
again
Mich
wieder
zu
verletzen
You
look
like
a
vision,
but
now
I'm
beginning
Du
siehst
aus
wie
eine
Vision,
aber
jetzt
fange
ich
an
To
see
through
the
haze
Durch
den
Nebel
zu
sehen
Don't
be
so
fake,
oh
Sei
nicht
so
falsch,
oh
Your
love
is
a
hallucination
Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination
Don't
be
so
fake,
oh
Sei
nicht
so
falsch,
oh
Your
love
is
a
hallucination
Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination
Don't
be
so
fake,
oh
Sei
nicht
so
falsch,
oh
(Your
love
is
a
hallucination)
(Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination)
Don't
be
so
fake,
oh
Sei
nicht
so
falsch,
oh
(Your
love
is
a
hallucination)
(Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination)
Your
love
is
a
hallucination
Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination
Your
love
is
a
hallucination
Deine
Liebe
ist
eine
Halluzination
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, Oliver Alexander Thornton, Nadia Mladjao, Stefane Mathias Goldman, Dardan Alija, Joel Little
Attention! Feel free to leave feedback.