Regard - Hallucination (Luude Remix) - translation of the lyrics into German

Hallucination (Luude Remix) - Regardtranslation in German




Hallucination (Luude Remix)
Halluzination (Luude Remix)
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
You must be single, that must be bye
Du musst Single sein, das muss ein Abschied sein
You sent me some poem the other night
Du hast mir neulich ein Gedicht geschickt
That shit's confusing, I have to say
Das Zeug ist verwirrend, muss ich sagen
Oh, you have got some nerve talking that way, yeah
Oh, du hast Nerven, so zu reden, ja
Turn it up to let me know
Dreh es auf, damit ich weiß
You would still give us a go
Dass du uns noch eine Chance geben würdest
I'm sorry, but we've done this all before
Es tut mir leid, aber wir haben das alles schon durchgemacht
It's just another show
Es ist nur eine weitere Show
Another story to be told
Eine weitere Geschichte, die erzählt wird
I'm foolish, I believed you, but now I know
Ich war töricht, ich habe dir geglaubt, aber jetzt weiß ich es
Don't try to impress me, I know you're intending
Versuche nicht, mich zu beeindrucken, ich weiß, du hast vor
To hurt me again
Mich wieder zu verletzen
You look like a vision, but now I'm beginning
Du siehst aus wie eine Vision, aber jetzt fange ich an
To see through the haze
Durch den Nebel zu sehen
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
(Your love is a hallucination)
(Deine Liebe ist eine Halluzination)
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
(Your love is a hallucination)
(Deine Liebe ist eine Halluzination)
Romeo, baby, he's not the king
Romeo, Baby, er ist nicht der König
Although nobody knows me quite like him
Obwohl mich niemand so gut kennt wie er
Now that I'm older, I expect to be wise
Jetzt, da ich älter bin, erwarte ich, weise zu sein
The truth is out there somewhere in-between the lines, yeah
Die Wahrheit liegt irgendwo zwischen den Zeilen, ja
It's just another show
Es ist nur eine weitere Show
Another story to be told
Eine weitere Geschichte, die erzählt wird
I'm foolish, I believed you, but now I know
Ich war töricht, ich habe dir geglaubt, aber jetzt weiß ich es
Don't try to impress me, I know you're intending
Versuche nicht, mich zu beeindrucken, ich weiß, du hast vor
To hurt me again
Mich wieder zu verletzen
You look like a vision, but now I'm beginning
Du siehst aus wie eine Vision, aber jetzt fange ich an
To see through the haze
Durch den Nebel zu sehen
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
(Your love is a hallucination)
(Deine Liebe ist eine Halluzination)
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
(Your love is a hallucination)
(Deine Liebe ist eine Halluzination)
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination





Writer(s): Jean-jacques Goldman, Oliver Alexander Thornton, Nadia Mladjao, Stefane Mathias Goldman, Dardan Alija, Joel Little


Attention! Feel free to leave feedback.