Lyrics and translation Regazzino - 2.0 (feat. Otalay & NENNO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2.0 (feat. Otalay & NENNO)
2.0 (совместно с Otalay & NENNO)
Baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
Детка,
я
рок-звезда,
куплю
себе
эти
бриллианты
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Мне
всегда
мало,
живу
как
подонок
Fuori
dal
mio
block
seguiranno
il
bounce
За
пределами
моего
квартала
все
будут
качать
головой
в
такт
Vi
guarderò
da
un
oblò
mentra
faro
ciao
Я
буду
смотреть
на
вас
из
иллюминатора
и
махать
рукой
Ho
giurato
a
mamma
che
andremo
via
dalla
merda
Я
поклялся
маме,
что
мы
выберемся
из
этой
грязи
Forse
non
ci
credi
però
la
mia
strada
è
questa
Может,
ты
не
веришь,
но
это
мой
путь
Chi
vive
da
guerriero
dopo
muore
sa
leggenda
Кто
живет
как
воин,
после
смерти
становится
легендой
L'ho
già
detto
ma
credo
serva
che
lo
ripeta,
hey
Я
уже
говорил
это,
но,
думаю,
стоит
повторить,
эй
A
volte
penso
che
se
c'eri
era
meglio
Иногда
думаю,
что
если
бы
ты
была
рядом,
было
бы
лучше
O
forse
se
c'eri
era
peggio
Или,
может
быть,
если
бы
ты
была
рядом,
было
бы
хуже
Fa
piu
male
non
saperlo
Больше
всего
больно
не
знать
этого
La
stanza
è
buia
e
sto
sveglio
Комната
темная,
а
я
не
сплю
Scrivo
ste
barre
di
getto
Пишу
эти
строки
на
одном
дыхании
Finche
svuoto
il
vodka
lemon,
hey
Пока
не
допью
свой
водку
с
лимоном,
эй
E
sono
in
un
hotel
in
centro
ma
non
dormo
nemmeno
Я
в
отеле
в
центре,
но
даже
не
сплю
Non
forò
mai
un
escort,
resto
a
bere
veleno
Никогда
не
вызову
эскорт,
продолжу
пить
яд
Ne
avrò
girate
cento,
devo
stare
sereno
Я
перепробовал
сотню,
должен
сохранять
спокойствие
Ho
una
marlboro
e
la
accendo
per
ammazzare
il
tempo
У
меня
есть
сигарета
Marlboro,
и
я
закуриваю,
чтобы
убить
время
Ho
un
mon
frére
che
è
meglio
non
mi
tocchi
У
меня
есть
брат,
которого
лучше
не
трогать
Ti
fa
bang
e
non
chiude
gli
occhi
Он
сделает
"бах"
и
даже
не
моргнет
Mon
amour
perche
non
rispondi?
Моя
любовь,
почему
ты
не
отвечаешь?
Passo
giù,
scendi
due
secondi
Я
спускаюсь,
выйди
на
пару
секунд
Dicono
sembro
più
grande
Говорят,
я
выгляжу
старше
Dico
sono
cresciuto
in
fretta
Говорю,
я
быстро
повзрослел
Ho
visto
belle
e
brutte
facce
Я
видел
хорошие
и
плохие
лица
Ma
non
mi
scorderò
di
quella
Но
я
не
забуду
то
Dicono
sembro
più
grande
Говорят,
я
выгляжу
старше
Dico
sono
cresciuto
in
fretta
Говорю,
я
быстро
повзрослел
Ho
visto
belle
e
brutte
facce
Я
видел
хорошие
и
плохие
лица
Ma
non
mi
scorderò
di
quella
Но
я
не
забуду
то
Baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
Детка,
я
рок-звезда,
куплю
себе
эти
бриллианты
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Мне
всегда
мало,
живу
как
подонок
Fuori
dal
mio
block
seguiranno
il
bounce
За
пределами
моего
квартала
все
будут
качать
головой
в
такт
Vi
guarderò
da
un
oblò
mentra
faro
ciao
Я
буду
смотреть
на
вас
из
иллюминатора
и
махать
рукой
'Cause
baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
Потому
что,
детка,
я
рок-звезда,
куплю
себе
эти
бриллианты
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Мне
всегда
мало,
живу
как
подонок
Il
mio
bro
ha
una
glock,
tu
non
fare
il
gangsta
У
моего
брата
есть
Glock,
не
строй
из
себя
гангстера
Destinati
al
top,
è
nel
fango
che
nasce
una
star
Мы
обречены
на
успех,
именно
в
грязи
рождается
звезда
Mischio
Gin,
Campari
e
Vermouth
Смешиваю
джин,
Campari
и
вермут
Esco
da
questo
inferno
Выбираюсь
из
этого
ада
Vivo
da
insoddisfatto
Живу
неудовлетворенным
Per
questo
cambierò
in
meglio
Поэтому
я
изменюсь
к
лучшему
La
vita
ti
cambia
dentro
Жизнь
меняет
тебя
изнутри
Fuori
ci
pensa
il
tempo
Снаружи
этим
занимается
время
Io
ho
il
vizio
di
uscire
presto
У
меня
привычка
выходить
рано
Come
quando
ero
nel
grembo
Как
когда
я
был
в
утробе
Non
avrò
rimpianti
no
no,
lo
faccio
o
muoio
У
меня
не
будет
сожалений,
нет,
нет,
я
сделаю
это
или
умру
Sono
io
contro
gli
altri,
solo
Это
я
против
других,
один
Alzerò
la
testa
come
alzerò
la
posta
Я
подниму
голову
так
же,
как
подниму
ставки
Adesso
i
tagli
sono
cicatrici
Теперь
порезы
- это
шрамы
E
la
mia
penna
scriverà
la
storia
И
моя
ручка
напишет
историю
Baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
Детка,
я
рок-звезда,
куплю
себе
эти
бриллианты
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Мне
всегда
мало,
живу
как
подонок
Fuori
dal
mio
block
seguiranno
il
bounce
За
пределами
моего
квартала
все
будут
качать
головой
в
такт
Vi
guarderò
da
un
oblò
mentra
faro
ciao
Я
буду
смотреть
на
вас
из
иллюминатора
и
махать
рукой
'Cause
baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
Потому
что,
детка,
я
рок-звезда,
куплю
себе
эти
бриллианты
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Мне
всегда
мало,
живу
как
подонок
Il
mio
bro
ha
una
glock,
tu
non
fare
il
gangsta
У
моего
брата
есть
Glock,
не
строй
из
себя
гангстера
Destinati
al
top,
è
nel
fango
che
nasce
una
star
Мы
обречены
на
успех,
именно
в
грязи
рождается
звезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca D'innocenzo
Attention! Feel free to leave feedback.