Regazzino - Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regazzino - Out




Out
Вне
Ho imparato che le palle non le fa l'età
Я усвоил, что яйца есть не только у взрослых
Loro parlano di me e non ne hanno la metà
Они говорят обо мне, но у них и половины нет того, что есть у меня
Sti figli di papà mi fanno pietà
Этих мажоров мне жаль
Quali matti li faccio piangere e poi gli cola il make up
Как псих, я заставляю их плакать, а потом у них течет макияж
Liricamente sono il Norris del rap italiano
Лирически я Чак Норрис итальянского рэпа
Coi tuoi vorreste fare i forti, se parli fai piano
С твоими дружками хотите строить из себя крутых, а говоришь тихо
Mi vieni incontro ma poi corri e scappi lontano
Идешь мне навстречу, но потом бежишь и удираешь далеко
Tanto per te ce li ho già pronti due schiaffi per mano
Так, для тебя у меня уже готовы по две пощечины на каждую руку
Facci largo che passiamo siamo tanti e forti
Расступитесь, мы проходим, нас много и мы сильные
Con due barre trovi rapper nei campi morti
Парой строчек отправляю рэперов на кладбище
Non mi dire nulla vieni e dammi i solti
Ничего не говори, просто дай мне деньги
Che a sta scena di venduti ormai ho fatto gli anticorpi
К этой сцене продажных я уже выработал иммунитет
Ringrazio sempre i miei fratelli che sono la fuori
Я всегда благодарен своим братьям, которые там, снаружи
Perché è grazie a loro che noi saremo i migliori
Потому что благодаря им мы будем лучшими
Poi mia madre e mio padre che mi hanno dato dei valori
А еще моей маме и отцу, которые дали мне ценности
Perché conosco chi è in strada e campa senza i genitori
Потому что я знаю, каково быть на улице и жить без родителей
Siamo fuori di qua, siamo fuori di testa
Мы вне игры, мы ненормальные
Siamo fuori in strada da soli nella tempesta
Мы на улице одни в буре
Fuori dagli schemi che spiegava la maestra
Вне рамок, которые объясняла учительница
Siamo fuori e basta la cosa bella è questa
Мы вне, и это самое прекрасное
Siamo fuori di qua (siamo fuori di qua)
Мы вне игры (мы вне игры)
Siamo fuori di testa (siamo fuori di testa)
Мы ненормальные (мы ненормальные)
Siamo fuori in strada (siamo fuori in strada)
Мы на улице (мы на улице)
Siamo fuori e basta la cosa bella è questa
Мы вне, и это самое прекрасное
Dico ciò che penso non mi pongo problemi
Я говорю то, что думаю, не создаю себе проблем
Sono diverso normale che non li cago sti scemi
Я другой, нормально, что я не обращаю внимания на этих дураков
Perché lo faccio come voglio non rispetto gli schemi
Потому что я делаю, как хочу, не соблюдаю правила
Scavalco muri coi suoni cercando celi sereni
Перелезаю через стены со звуками, ища ясное небо
Metto rime sul foglio che rimarranno agli eredi
Кладу рифмы на бумагу, которые останутся наследникам
Sono cresciuto ad orgoglio non sono quello che credi
Я вырос на гордости, я не тот, кем ты меня считаешь
Io prendo il volo si da solo anche con i pesi ai piedi
Я взлетаю, да, один, даже с гирями на ногах
Che tanto la vittoria arriva solo quando non cedi frate
Ведь победа приходит только тогда, когда ты не сдаешься, брат
Non sei come noi, non come i raga
Ты не такой, как мы, не как пацаны
Sulla stessa strada solo per la squadra
На одной дороге только ради команды
La mia family sta qui si comunque vada
Моя семья здесь, что бы ни случилось
Vogliamo quel cash quindi zitto e paga
Мы хотим бабла, так что молчи и плати
Vaga la mente mentre in bocca ho la savana
Блуждает разум, пока во рту у меня савана
Sta pussy abbracciata mi sussurra che mi ama
Эта киска обнимает меня и шепчет, что любит
Un'altra che mi chiama sembra quasi la madama
Еще одна звонит мне, словно сутенерша
Si ma sono zero entrambe in testa ho solo mia dama fra
Да, но они обе ноль, в голове у меня только моя королева, брат
Ho visto i fra distruggersi con una notte
Я видел, как братья разрушали себя за одну ночь
Ti fanno stare zitto senza fare a botte
Они заставляют тебя молчать без драки
La tua figa ci guarda e vuole andare oltre
Твоя телка смотрит на нас и хочет большего
Mi da un bacio e mi dice sei troppo forte
Она целует меня и говорит, что я слишком крут
Siamo fuori di qua, siamo fuori di testa
Мы вне игры, мы ненормальные
Siamo fuori in strada da soli nella tempesta
Мы на улице одни в буре
Fuori dagli schemi che spiegava la maestra
Вне рамок, которые объясняла учительница
Siamo fuori e basta la cosa bella è questa
Мы вне, и это самое прекрасное
Siamo fuori di qua (siamo fuori di qua)
Мы вне игры (мы вне игры)
Siamo fuori di testa (siamo fuori di testa)
Мы ненормальные (мы ненормальные)
Siamo fuori in strada (siamo fuori in strada)
Мы на улице (мы на улице)
Siamo fuori e basta la cosa bella è questa
Мы вне, и это самое прекрасное






Attention! Feel free to leave feedback.