Reggaeton G. - Atrevete Te, Te! (Reggaeton) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reggaeton G. - Atrevete Te, Te! (Reggaeton)




Atrevete Te, Te! (Reggaeton)
Решайся, детка! (Реггетон)
Atrévete te te salte del closet,
Решайся, детка, вылезай из шкафа,
Destápate quítate el esmalte,
Раскройся, сними этот лак,
Deja de taparte que nadie va a retratarte
Перестань прятаться, никто тебя не сфотографирует,
Levántate ponte hiper,
Вставай, заряжайся энергией,
Préndete sácale chispa al estalter
Зажигай, высекай искру из зажигалки,
Préndete en fuego como un lighter
Гори огнем, как зажигалка,
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper,
Стряхни пот, как будто ты дворник,
Que tu eres callejera street fighter.
Ведь ты уличная девчонка, боец улиц.
Cambia esa cara de seria,
Измени это серьезное лицо,
Esa cara de intelectual de enciclopedia
Это лицо интеллектуалки из энциклопедии,
Que te voy a inyectar con la bacteria
Я введу тебе бактерию,
Pa? que des vueltas como machina de feria,
Чтобы ты крутилась, как карусель на ярмарке,
Señorita intelectual
Мисс интеллектуалка,
Ya se que tienes el área abdominal
Я знаю, у тебя пресс,
Que va a explotar como fiesta patronal
Который вот-вот взорвется, как праздник святого покровителя,
Que va a explotar como palestino.
Который вот-вот взорвется, как палестинец.
Yo se que a ti te gusta el pop rock latino
Я знаю, тебе нравится латиноамериканский поп-рок,
Pero este reggaeton se te mete por los
Но этот реггетон проникает в твои
Intestinos por debajo de la falda como un submarino
Кишки, под юбку, как подводная лодка,
Y te saca lo de indio taino
И пробуждает в тебе индийскую кровь таино,
Ya tu sabes en taparrabo mama
Ты же знаешь, в набедренной повязке, мамочка,
En el nombre de agueymana no hay mas na′,
Во имя Агуэйманы, больше ничего,
Para na? q' yo te voy a mentir
Зачем мне тебе врать,
Yo se que yo también quiero consumir de tu perejil
Я знаю, что я тоже хочу попробовать твоей петрушки,
Y tu viniste amazónica como Brasil
А ты пришла, амазонка, как Бразилия,
Tu viniste a matarlas como Kill Bill
Ты пришла убивать, как Убить Билла,
Tu viniste a beber cerveza de barril
Ты пришла пить разливное пиво,
Tu sabes que conmigo tu tienes refill
Ты знаешь, что со мной у тебя есть добавка,
Atrévete te te salte del closet
Решайся, детка, вылезай из шкафа,
Destápate quítate el esmalte
Раскройся, сними этот лак,
Deja de taparte que nadie va a retratarte
Перестань прятаться, никто тебя не сфотографирует,
Levántate ponte hiper
Вставай, заряжайся энергией,
Préndete sácale chispa al estalter
Зажигай, высекай искру из зажигалки,
Préndete en fuego como un lighter
Гори огнем, как зажигалка,
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Стряхни пот, как будто ты дворник,
Que tu eres callejera street fighter
Ведь ты уличная девчонка, боец улиц.
Hello, deja el show
Привет, брось этот спектакль,
Súbete la mini falda hasta la espalda
Подними мини-юбку до спины,
Súbetela deja el show mas alta
Подними ее еще выше, брось этот спектакль,
Que ahora vamos a bailar por toa las altas
Потому что сейчас мы будем танцевать по всем вершинам,
Ahora nena quieres tu zipi,
Теперь, детка, ты хочешь своего кайфа,
No importa si eres rapera o eres hippie
Неважно, рэперша ты или хиппи,
Si eres de Bayamón o de guaynabo city
Из Баямона ты или из города Гуайнабо,
Conmigo no te pongas picky
Со мной не будь привередливой,
Esto es hasta abajo cójele el tricky
Это до самого низа, пойми фишку,
Esto es fácil, esto es un mamey,
Это легко, это просто мамей,
Que importa si te gusta green day,
Какая разница, нравится ли тебе Green Day,
Que importa si te gusta cold play
Какая разница, нравится ли тебе Coldplay,
Esto es directo sin parar one way,
Это прямо, без остановки, в один конец,
Yo te lo juro de que por ley
Клянусь, по закону,
Aquí toas las boricuas saben karate
Здесь все пуэрториканки знают карате,
Ellas cocina con salsa de tomate,
Они готовят с томатным соусом,
Mojan el arroz con un poco de aguacate
Поливают рис авокадо,
Pa′ cosechar nalgas de 14 quilates
Чтобы вырастить ягодицы в 14 карат,
Atrévete te te salte del closet
Решайся, детка, вылезай из шкафа,
Destápate quítate el esmalte
Раскройся, сними этот лак,
Deja de taparte que nadie va a retratarte
Перестань прятаться, никто тебя не сфотографирует,
Levántate ponte hiper
Вставай, заряжайся энергией,
Préndete sácale chispa al estalter
Зажигай, высекай искру из зажигалки,
Préndete en fuego como un lighter,
Гори огнем, как зажигалка,
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Стряхни пот, как будто ты дворник,
Que tu eres callejera street fighter (bis)
Ведь ты уличная девчонка, боец улиц (дважды).





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.