Reggaeton Group - Eres tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reggaeton Group - Eres tu




Eres tu
Ты та самая
Dime por favor donde estás
Скажи мне, прошу, где ты?
Desde que te fuiste mujer
С тех пор, как ты ушла, женщина,
No encuentro una solución
Я не нахожу решения,
Para ver la luz otra vez
Чтобы увидеть свет снова.
No entiendo en que te fallé
Не понимаю, в чем я провинился,
Cuanto tiempo debo esperar
Сколько времени мне ждать?
Solo dame una razón
Просто дай мне причину,
Para poderte olvidar
Чтобы я смог тебя забыть.
Eres tú, la que domina mi cuerpo
Это ты, та, кто владеет моим телом,
Mi mente y mi alma
Моим разумом и душой.
Solo tú, la que supo enseñarme
Только ты, та, кто смогла научить меня,
Como amar en la cama
Как любить в постели.
Es que eres tú, la que pasa por mis venas
Это ты, та, кто течет по моим венам,
Ya no aguanto esta condena
Я больше не выношу этой муки,
De esperarte y no si volverás
Ждать тебя, и я не знаю, вернешься ли ты.
Solo tú, la que perturba mi mente
Только ты, та, кто тревожит мой разум,
Y siempre está presente
И всегда присутствует в нем,
Y que no puedo olvidar
И кого я не могу забыть.
Lo único que hago es recordar
Все, что я делаю, это вспоминаю
Las veces que pasamos
Те времена, что мы провели вместе,
Lo mucho que nos acariciamos y yo
Как много мы ласкали друг друга, ты и я.
Es que yo te amo
Я люблю тебя.
Porque eres tú, la que domina mi cuerpo
Потому что это ты, та, кто владеет моим телом,
Mi mente y mi alma
Моим разумом и душой.
Solo tú, la que supo enseñarme
Только ты, та, кто смогла научить меня,
Como amar en la cama
Как любить в постели.
Es que eres tú, la que pasa por mis venas
Это ты, та, кто течет по моим венам,
Ya no aguanto esta condena
Я больше не выношу этой муки,
De esperarte y no si volverás
Ждать тебя, и я не знаю, вернешься ли ты.
Quiero que vuelvas
Хочу, чтобы ты вернулась,
Para que regreses junto a mi
Чтобы ты была рядом со мной,
Y quiero que entiendas
И хочу, чтобы ты поняла,
Mami qué sin ti voy a morir
Малышка, что без тебя я умру.
Solo contigo puedo ser feliz
Только с тобой я могу быть счастлив.
Sabes que muero si no
Ты знаешь, что я умру, если ты не
Regresas por mí, mi baby
Вернешься ко мне, моя детка.
Eres la más bella
Ты самая красивая,
La que me rompe el corazón
Та, кто разбивает мне сердце.
Sin duda que sellando se irá la pasión
Без сомнения, угаснет страсть,
Que siento por ti muy dentro de mi
Которую я чувствую к тебе глубоко внутри.
Eres la única que me hace sentir
Ты единственная, кто заставляет меня чувствовать это.
Dame una salida
Дай мне выход,
Para que mi vida me olvide de ti
Чтобы моя жизнь забыла тебя,
Y sane esta herida
И залечила эту рану,
Que dejaste
Которую ты оставила,
Ya con tu partida
Своим уходом,
Sabiendo que yo te amaba nena y sin medidas
Зная, что я любил тебя, детка, безмерно.
Dime que yo haré
Скажи мне, что я буду делать,
Si no regresas
Если ты не вернешься?
Como yo podré sacar de mi cabeza
Как я смогу выкинуть из головы
Toda tu belleza princesa
Всю твою красоту, принцесса?
Porque no confianzas
Почему ты не веришь
Lo mucho que me extrañas a mi
В то, как сильно ты мне нужна?
Mujer eres tú, la que domina mi cuerpo
Женщина, это ты, та, кто владеет моим телом,
Mi mente y mi alma
Моим разумом и душой.
Solo tú, la que supo enseñarme
Только ты, та, кто смогла научить меня,
Como amar en la cama
Как любить в постели.
Y es que eres tú, la que pasa por mis venas
И это ты, та, кто течет по моим венам,
Ya no aguanto esta condena
Я больше не выношу этой муки,
De esperarte y no si volverás
Ждать тебя, и я не знаю, вернешься ли ты.
Solo tú, la que perturba mi mente
Только ты, та, кто тревожит мой разум,
Y siempre está presente
И всегда присутствует в нем,
Y que no puedo olvidar
И кого я не могу забыть.
Lo único que hago es recordar
Все, что я делаю, это вспоминаю
Las veces que pasamos
Те времена, что мы провели вместе,
Lo mucho que no acariciamos y yo
Как много мы ласкали друг друга, ты и я.
Es que yo te amo
Я люблю тебя.
Especial, sabes man
Специально для тебя, чувак,
Dj zad raca
Dj zad raca
Y chamaquito de los ojos claros (de los ojos claros)
И Светлоглазый малыш (светлоглазый)
Filipo, sabes
Filipo, ты знаешь
(Emergencia de amor)
(Любовная тревога)
(Emergencia de amor)
(Любовная тревога)
(Emergencia de amor)
(Любовная тревога)
(Emergencia de amor)
(Любовная тревога)
(Emergencia de amor)
(Любовная тревога)





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! Feel free to leave feedback.