Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su Nombre en Mi Cuaderno
Sein Name in meinem Heft
Ahora
se
va
Jetzt
geht
er
weg
Por
que
sus
padres
decidieron
cambiarla
de
escuela
Weil
seine
Eltern
entschieden
haben,
ihn
auf
eine
andere
Schule
zu
schicken
Para
que
aprenda
mas
Damit
er
mehr
lernt
Pero
de
algo
no
se
dieron
cuenta
Aber
etwas
haben
sie
nicht
bemerkt
De
que
tú
lo
querías
(de
que
tú
lo
querías)
Dass
du
ihn
liebtest
(dass
du
ihn
liebtest)
De
que
tu
lo
adorabas
(de
que
tú
lo
adorabas)
Dass
du
ihn
verehrtest
(dass
du
ihn
verehrtest)
Amiga
sé
muy
fuerte
Freundin,
sei
stark
Ya
no
sufras
más...
Leide
nicht
mehr...
Makano
como
puedo
olvidarlo
si
lo
extraño
tanto.!!!
Makano,
wie
kann
ich
ihn
vergessen,
wenn
ich
ihn
so
sehr
vermisse.!!!
Todavía
llevo
su
nombre
en
mi
cuaderno
(en
su
cuaderno)
Ich
habe
immer
noch
seinen
Namen
in
meinem
Heft
(in
ihrem
Heft)
Para
que
sepas
que
yo
aun
te
estoy
queriendo
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Todavía
llevo
su
nombre
en
mi
cuaderno
Ich
habe
immer
noch
seinen
Namen
in
meinem
Heft
Para
que
sepas
que
yo
aun
estoy
sufriendo
Damit
du
weißt,
dass
ich
immer
noch
leide
Pero
dime
cómo
hago
para
que
sacarle
de
mi
mente
Aber
sag
mir,
wie
ich
ihn
aus
meinem
Kopf
bekomme
Si
el
recuerdo
esta
latente
dentro
de
mi
corazón
Wenn
die
Erinnerung
in
meinem
Herzen
so
lebendig
ist
Yo
quiero
olvidar
pero
lo
que
hago
es
recordar
Ich
will
vergessen,
aber
alles,
was
ich
tue,
ist
mich
zu
erinnern
Todas
las
noches
solo
se
llorar
makano
dime
como
puedo
olvidar
Jede
Nacht
weine
ich
nur,
Makano,
sag
mir,
wie
ich
vergessen
kann
Todavia
llevo
su
nombre
en
mi
cuaderno
Ich
habe
immer
noch
seinen
Namen
in
meinem
Heft
Para
que
sepas
que
yo
aun
te
estoy
queriendo
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Todavia
llevo
su
nombre
en
mi
cuaderno
Ich
habe
immer
noch
seinen
Namen
in
meinem
Heft
Para
que
sepas
que
yo
aun
estoy
sufriendo
Damit
du
weißt,
dass
ich
immer
noch
leide
Lo
que
te
esta
pasando
a
ti
también
me
paso
a
mi
Was
dir
passiert
ist,
ist
mir
auch
passiert
Tu
deves
impedir
no
te
vas
a
morir
Du
musst
es
verhindern,
du
wirst
nicht
sterben
Sino
yo
no
estuviera
hoy
aqui
cantando
junto
a
tí
Sonst
wäre
ich
heute
nicht
hier
und
würde
mit
dir
singen
Escucha
lo
que
te
digo
él
también
quiere
estar
contigo
Hör
mir
zu,
er
will
auch
bei
dir
sein
Tristemente
asi
es
el
destino
el
dolor
se
te
pasara
Traurigerweise
ist
das
das
Schicksal,
der
Schmerz
wird
vergehen
Yo
no
puedo
sacarle
de
mi
mente
Ich
kann
ihn
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Yo
no
puedo
olvidarme
de
su
amor
Ich
kann
seine
Liebe
nicht
vergessen
Yo
comprendo
y
entiendo
lo
que
sientes
Ich
verstehe,
was
du
fühlst
Pero
pronto
se
te
pasara
el
dolor
Aber
der
Schmerz
wird
bald
vergehen
Todavia
llevo
su
nombre
en
mi
cuaderno
Ich
habe
immer
noch
seinen
Namen
in
meinem
Heft
Para
que
sepas
que
yo
aun
te
estoy
queriendo
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Todavia
llevo
su
nombre
en
mi
cuaderno
Ich
habe
immer
noch
seinen
Namen
in
meinem
Heft
Para
que
sepas
que
yo
aun
estoy
sufriendo...
baby
ehhhhh.
Damit
du
weißt,
dass
ich
immer
noch
leide...
Baby,
ehhhhh.
Makano
ayúdameee
Makano,
hilf
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernan Enrique Jimenez Pino, Jose Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.