Reggaeton Group - Tu principe (Made famous by Daddy Yankee) (Cover version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reggaeton Group - Tu principe (Made famous by Daddy Yankee) (Cover version)




Tu principe (Made famous by Daddy Yankee) (Cover version)
Твой принц (Известна в исполнении Daddy Yankee) (Кавер-версия)
Si tu supieras que me pasa cada vez que te veo.
Если бы ты знала, что со мной происходит каждый раз, когда я вижу тебя.
(You know baby, c'mon)
(Ты знаешь, детка, давай)
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo.
Я хочу признаться тебе в своих чувствах, но не решаюсь.
(Entiende lo que te digo ahora ma).
(Пойми, что я тебе сейчас говорю, ма).
Mis emociones me dominan cada vez que te veo.
Мои эмоции берут надо мной верх каждый раз, когда я вижу тебя.
Te veo cerca y la misma vez te siento tan lejos.
Я вижу тебя рядом, но в то же время чувствую тебя так далеко.
Azota zion c'mon!
Azota zion c'mon!
Si tu sintieras lo mismo que yo,
Если бы ты чувствовала то же, что и я,
Estuvieras aqui conmigo,
Ты была бы здесь со мной,
Fueras mi novia y yo tu principe,
Была бы моей девушкой, а я твоим принцем,
Ser mas allá que un amigo.
Был бы кем-то большим, чем друг.
Si tu sintieras lo mismo que yo,
Если бы ты чувствовала то же, что и я,
Estuvieras aqui conmigo,
Ты была бы здесь со мной,
Fueras mi novia y yo tu principe,
Была бы моей девушкой, а я твоим принцем,
Me muero por estar contigo.
Я умираю от желания быть с тобой.
Yo!
Йо!
Como es que yo pueda hacerle
Как мне это сделать,
Pa decirle que este hombre se muere,
Чтобы сказать ей, что этот мужчина умирает,
Por tenerla a ella. quiere y a la vez
Чтобы быть с ней. Хочет и в то же время
No puede contenerse y eso a mi me duele,
Не может сдержаться, и это причиняет мне боль,
Como duele yal.
Как же больно, yal.
No hay nada malo malo
Нет ничего плохого, плохого
Ven dame calor,
Иди, согрей меня,
Apenas tu puedas ver, todo lo que por ti siento.
Как только ты сможешь увидеть, всё, что я к тебе чувствую.
Me tienes loco mujer, no digo que no quiero
Ты сводишь меня с ума, женщина, я не говорю, что не хочу
La cura de mi querer tu eres y no lo sabes.
Ты - лекарство от моей любви, и ты не знаешь об этом.
Sencillo, dice, no dejare que nadie en mi lugar pise.
Просто, говорю, не позволю никому занять мое место.
Tu mi matadora, que mi vida roba,
Ты моя убийца, крадущая мою жизнь,
No lo digo en broma, ¿dime que paso ma?
Я не шучу, скажи мне, что случилось, ма?
Si tu sintieras lo mismo que yo, estuvieras aqui conmigo,
Если бы ты чувствовала то же, что и я, ты была бы здесь со мной,
Fueras mi novia y yo tu principe
Была бы моей девушкой, а я твоим принцем,
Ser más allá que un amigo.
Был бы кем-то большим, чем друг.
Si tu sintieras lo mismo que yo,
Если бы ты чувствовала то же, что и я,
Estuvieras aqui conmigo.
Ты была бы здесь со мной.
Fueras mi novia y yo tu prinicipe, me muero por estar contigo.
Была бы моей девушкой, а я твоим принцем, я умираю от желания быть с тобой.
Busco mami como decirte lo que por ti siento,
Ищу, мами, как сказать тебе, что я к тебе чувствую,
No tenerte sigue causandome sufrimiento,
То, что тебя нет рядом, продолжает причинять мне страдания,
Pero si me vieras con los ojos que te veo,
Но если бы ты смотрела на меня теми же глазами, какими я смотрю на тебя,
Fueras mi julieta y yo por siempre tu romeo.
Ты была бы моей Джульеттой, а я твоим Ромео навсегда.
Quiero tenerte aqui mi nena en una noche serena,
Хочу быть с тобой, моя малышка, в тихую ночь,
Amandonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Любить друг друга под полной луной, я живу и ради тебя схожу с ума,
A ver si consigo, ser más allá que un amigo.
Чтобы стать кем-то большим, чем друг.
Busco mami como decirte lo que por ti siento,
Ищу, мами, как сказать тебе, что я к тебе чувствую,
No tenerte sigue causandome sufrimiento,
То, что тебя нет рядом, продолжает причинять мне страдания,
Pero si me vieras con los ojos que te veo,
Но если бы ты смотрела на меня теми же глазами, какими я смотрю на тебя,
Fueras mi julieta y yo por siempre tu romeo.
Ты была бы моей Джульеттой, а я твоим Ромео навсегда.
Quiero tenerte aqui mi nena en una noche serena,
Хочу быть с тобой, моя малышка, в тихую ночь,
Amandonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Любить друг друга под полной луной, я живу и ради тебя схожу с ума,
A ver si consigo, ser más allá que un amigo.
Чтобы стать кем-то большим, чем друг.
No hay nada malo, malo
Нет ничего плохого, плохого
Ven dame calor calor
Иди, согрей меня, согрей
Apenas tu puedas ver, todo lo que por ti siento,
Как только ты сможешь увидеть, всё, что я к тебе чувствую,
Me tienes loco mujer no digo que no quiero,
Ты сводишь меня с ума, женщина, я не говорю, что не хочу,
La cura de mi querer, tu eres y no lo sabes.
Ты - лекарство от моей любви, и ты не знаешь об этом.
¿Que, que, que?
Что, что, что?
Cuanto quisiera no dañar la amistad,
Как бы мне хотелось не разрушать нашу дружбу,
Pero la realidad es que yo vivo para ti nada más, you know?
Но реальность такова, что я живу только ради тебя, знаешь?
Yo no me atrevo decirle la verdad, pero no aguanto más, pa decirle que es mi media mitad u know?
Я не решаюсь сказать ей правду, но больше не могу терпеть, чтобы сказать ей, что она моя половинка, знаешь?
Si supieras que me pasa cada vez que te veo,
Если бы ты знала, что со мной происходит каждый раз, когда я вижу тебя,
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo.
Я хочу признаться тебе в своих чувствах, но не решаюсь.
Mis emociones me dominan cada vez que te veo,
Мои эмоции берут надо мной верх каждый раз, когда я вижу тебя,
Te veo cerca y la misma vez te siento tan lejos...
Я вижу тебя рядом, но в то же время чувствую тебя так далеко...
Azota zion c'mon!
Azota zion c'mon!
Si tu sintieras lo mismo que yo,
Если бы ты чувствовала то же, что и я,
Estuvieras aqui conmigo.
Ты была бы здесь со мной.
Fueras mi novia y yo tu principe,
Была бы моей девушкой, а я твоим принцем,
Ser más allá que un amigo.
Был бы кем-то большим, чем друг.
Si tu sintieras lo mismo que yo,
Если бы ты чувствовала то же, что и я,
Estuvieras aqui conmigo,
Ты была бы здесь со мной,
Fueras mi novia y yo tu principe me muero por estar contigo.
Была бы моей девушкой, а я твоим принцем, я умираю от желания быть с тобой.
Uh uh uh uh uh uh zion baby, y lennox.
Ух ух ух ух ух ух zion baby, и lennox.
Daddy, u know how we
Daddy, u know how we
Do man, luny tunes. bf, barrio fino, the real.
Do man, luny tunes. bf, barrio fino, the real.





Reggaeton Group - The best hits of reggaeton Vol 1
Album
The best hits of reggaeton Vol 1
date of release
08-08-2011


Attention! Feel free to leave feedback.