Lyrics and translation Reggaeton Latino Band - Ojos Que No Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Que No Ven
Глаза, которые не видят
Si
esa
almohada
hablara
Если
бы
эта
подушка
говорила
Si
las
paredes
hablaran
(Mr.
A)
Если
бы
стены
заговорили
(Мистер
А)
Que
sería
de
mi
oh
no!
(Señor
F)
Что
стало
бы
со
мной,
о
нет!
(Сеньор
Ф)
Que
sería
de
mi
oh
no!(Wiba)
Что
стало
бы
со
мной,
о
нет!
(Виба)
Me
porto
mal
lo
sé!
Я
вел
себя
плохо,
я
знаю!
No
se
siente
lo
que
no
se
ve
Не
чувствуется
то,
чего
не
видно
Si
te
enteras
después
quien
sabe
Если
ты
узнаешь
позже,
кто
знает
Dale
mete
mano
de
una
vez
Давай,
сунь
руку
сразу
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Corazón
que
no
siente
Сердце,
которое
не
чувствует
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Ojos
que
no
ven
(It's
true
baby)
Глаза,
которые
не
видят
(Это
правда,
детка)
Dale
ma
confía
en
mi
Давай,
детка,
доверься
мне
Yo
no
soy
tan
malo
como
dicen
Я
не
такой
плохой,
как
говорят
No
dejes
que
los
hechos
te
aterroricen
Не
позволяй
фактам
пугать
тебя
Deja
que
mis
manos
en
tu
espalda
aterricen
Позволь
моим
рукам
приземлиться
на
твоей
спине
Que
el
olor
de
mis
sabanas
te
hechicen
Пусть
запах
моих
простыней
очарует
тебя
Como
un
100
tu
nivel
haciéndolo
Как
сотка,
твой
уровень
в
этом
Entre
4 paredes
divirtiéndonos
Четыре
стены,
мы
развлекаемся
Grite
lo
que
quiera
que
esto
no
pueda
sonar
perfecto
Кричи,
что
хочешь,
чтобы
это
не
звучало
идеально
Abran
paso
para
eso
soy
un
experto
Освободите
дорогу,
в
этом
я
эксперт
En
esto
es
que
me
crezco
Вот
в
чем
я
растешь
Cuando
tengo
una
mami
como
tu
intento
Когда
у
меня
есть
такая
детка,
как
ты,
я
пытаюсь
Aprovechar
el
momento
Воспользоваться
моментом
Y
después
tener
conocimiento
И
потом
приобретать
знания
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Corazón
que
no
siente
Сердце,
которое
не
чувствует
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Ojos
que
no
ven
(It's
true
baby)
Глаза,
которые
не
видят
(Это
правда,
детка)
Mira
ma
yo
no
soy
un
santo
Послушай,
детка,
я
не
святой
Pero
es
que
tú
me
gustas
tanto
Но
ты
мне
очень
нравишься
No
se
cohíba,
usted
también
tienes
su
historia
Не
стесняйся,
у
тебя
тоже
есть
своя
история
Quítame
la
cara
de
espanto
Сними
с
меня
лицо
страха
Piche
al
de
a
la
adulta
Накажи
взрослого
Deja
que
la
calentura
suba
Пусть
жар
поднимется
Por
otros
niveles
На
другие
уровни
Disfrútatelo
que
si
uno
no
sabe
no
puede
Наслаждайся
этим,
потому
что
если
один
не
знает,
то
и
не
может
Si
te
enteras
después
que
no
fuiste
la
primera
Если
ты
узнаешь
позже,
что
не
была
первой
La
intriga
te
desespera
Интрига
доводит
тебя
до
отчаяния
Ojos
que
no
ven
corazón
que
no
siente
Глаза,
которые
не
видят,
сердце,
которое
не
чувствует
Ma
esa
es
la
mejor
manera
Детка,
это
лучший
способ
Si
esa
almohada
hablara
Если
бы
эта
подушка
говорила
Si
las
paredes
hablaran
Если
бы
стены
заговорили
Que
sería
de
mí
oh
no!
Что
стало
бы
со
мной,
о
нет!
Que
sería
de
mi
oh
no!
Что
стало
бы
со
мной,
о
нет!
Me
porto
mal
lo
sé!!
Я
вел
себя
плохо,
я
знаю!!
No
se
siente
lo
que
no
se
ve
Не
чувствуется
то,
чего
не
видно
Si
te
enteras
después
quien
sabe
Если
ты
узнаешь
позже,
кто
знает
Dale
mete
mano
de
una
vez
Давай,
сунь
руку
сразу
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Corazón
que
no
siente
Сердце,
которое
не
чувствует
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Ojos
que
no
ven
(It's
true
baby)
Глаза,
которые
не
видят
(Это
правда,
детка)
Yo
soy
un
caballero
Я
джентльмен
Y
los
caballeros
no
tenemos
memoria
(that's
true)
А
у
джентльменов
нет
памяти
(это
правда)
This
is
down
to
earth
Это
приземленно
The
world
is
yours
Мир
твой
En
el
laboratorio
В
лаборатории
High
y
Máster
Grees
Хай
и
Мастер
Гриис
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ortiz, Joel Martinez, Marco E Masis
Attention! Feel free to leave feedback.