Reggaeton Latino - La Locura Automatica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reggaeton Latino - La Locura Automatica




La Locura Automatica
Автоматическое безумие
J-C-I-E
J-C-I-E
No castigues a este pobre corazón
Не наказывай это бедное сердце
(Junto a Rooney y su escolta)
(Вместе с Руни и его эскортом)
Aunque que me merezco lo peor
Хотя я знаю, что заслуживаю худшего
(El remix)
(Ремикс)
Sabes que te hablo con toda sinceridad
Знаешь, что я говорю тебе со всей искренностью
(Dile Edwin)
(Скажи Эдвину)
No recuerdas los momentos de pasión
Неужели ты не помнишь моменты страсти?
El vivir por una sola razón
Жить ради одной лишь причины
En el pasado todo fue felicidad
В прошлом всё было счастьем
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
(Si yo no te vuelvo a ver)
(Если я тебя больше не увижу)
No lo que voy hacer
Я не знаю, что буду делать
(Tú me vas a enloquecer mujer)
(Ты сведёшь меня с ума, женщина)
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Я буду тонуть в море слёз
(De seguro voy a pasarme toda la vida llorando)
(Наверняка я проведу всю жизнь в слезах)
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
(Si yo no te vuelvo a ver)
(Если я тебя больше не увижу)
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Es para la locura automática
Это для меня автоматическое безумие
Si yo no te vuelvo a ver, no qué va ser de
Если я тебя больше не увижу, я не знаю, что со мной будет
Yo nunca supe lo que tuve hasta que te perdí
Я никогда не знал, что у меня было, пока тебя не потерял
En la movida, haciéndote daño sin medida
В движении, причиняя тебе боль без меры
Creyendo que iba' a esperarme toda la vida
Веря, что ты будешь ждать меня всю жизнь
Y me pregunto, ya no te acuerda del amor
И я спрашиваю себя, ты уже не помнишь о любви?
Y de todo el tiempo que estuvimos juntos
И обо всем времени, что мы были вместе?
De la felicidad, te hablo con sinceridad
О счастье, я говорю тебе искренне
Solamente pido otra oportunidad
Я прошу только ещё один шанс
Poco a poco pierdo la cordura
Постепенно я теряю рассудок
Sin ti no estoy a la altura
Без тебя я не на высоте
Y tu ternura sería la cura
И твоя нежность была бы лекарством
Pa' la amargura, que me lleva hasta la locura
От горечи, которая сводит меня с ума
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
No lo que voy hacer
Я не знаю, что буду делать
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Я буду тонуть в море слёз
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Es para la locura automática
Это для меня автоматическое безумие
Oye
Слушай
Por más que he tratado de olvidarte
Как бы я ни пытался забыть тебя
Y de hacerme el indiferente
И притворяться равнодушным
No puedo sacarte de mi mente
Я не могу выкинуть тебя из головы
El amor no expira, uno se enamora
Любовь не истекает, человек влюбляется
Ya vi que es mentira, un hombre no llora
Я понял, что это ложь, мужчина не плачет
La culpa fue mía y a pesar de
Вина была моя, и несмотря на то,
Que he pagado muy alto el precio
Что я заплатил очень высокую цену
Me sigue' tratando con desprecio
Ты продолжаешь относиться ко мне с презрением
Siempre está ocupada
Ты всегда занята
Siempre hay un pretexto
Всегда есть предлог
Ya no hay más llamada'
Больше нет звонков
Ni mensaje de texto
Ни сообщений
Poco a poco pierdo la cordura
Постепенно я теряю рассудок
Sin ti no estoy a la altura
Без тебя я не на высоте
Y tu ternura sería la cura
И твоя нежность была бы лекарством
Pa' la amargura que me lleva hasta a la locura
От горечи, которая сводит меня с ума
Si volvieras a pesar lo que pasó
Если бы ты снова обдумала то, что случилось
Si le dieras otro chance a nuestro amor
Если бы ты дала ещё один шанс нашей любви
Yo te daría ahora todo mi corazón
Я бы отдал тебе сейчас всё своё сердце
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
(Si yo no te vuelvo a ver)
(Если я тебя больше не увижу)
No lo que voy hacer
Я не знаю, что буду делать
(Tú me vas a enloquecer mujer)
(Ты сведёшь меня с ума, женщина)
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Я буду тонуть в море слёз
(De seguro voy a pasarme toda la vida llorando)
(Наверняка я проведу всю жизнь в слезах)
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
(Si yo no te vuelvo a ver)
(Если я тебя больше не увижу)
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Es para la locura automática
Это для меня автоматическое безумие
J-C-I-E, uh
J-C-I-E, uh
Papi, los más poseros
Папи, самые крутые
The remix
Ремикс
El autocura, Edwin
Автоисцеление, Эдвин
Oye Edwin como e'
Слушай, Эдвин, как это
Es para la locura automática
Это для меня автоматическое безумие





Writer(s): Gustavo Laureano


Attention! Feel free to leave feedback.