Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Sexo
Nacht der Liebe
It's
you
boy
romeo
Ich
bin's,
dein
Junge
Romeo
W
con
Yandel
W
mit
Yandel
Oye
bebe...
pa'l
mundo
Hör
zu,
Baby...
für
die
Welt
Hola
que
tal
soy
el
chico
de
las
poesías
Hallo,
wie
geht's,
ich
bin
der
Junge
der
Poesie
Tu
fiel
admirador
y
aunque
no
me
conocías
Dein
treuer
Verehrer,
und
obwohl
du
mich
nicht
kanntest
Hoy
es
noche
de
sexo,
voy
a
devorarte
nena
linda
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
ich
werde
dich
verschlingen,
schönes
Mädchen
Hoy
es
noche
de
sexo,
y
voy
a
cumplir
tus
fantasías
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
und
ich
werde
deine
Fantasien
erfüllen
Hoy
es
noche
de
sexo,
ahy
voy
a
devorarte
nena
linda
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
ich
werde
dich
verschlingen,
schönes
Mädchen
Hoy
es
noche
de
sexo
Heute
ist
Nacht
der
Liebe
Lo
juro
por
Dios
q'
esta
noche
serás
mía
Ich
schwöre
bei
Gott,
dass
du
heute
Nacht
mir
gehörst
Que
voy'arrancarte
la
tela
con
cautela,
mi
piel
canela,
enseguida
pela
Ich
werde
dir
die
Kleider
behutsam
vom
Leib
reißen,
meine
Haut,
Karamell,
sofort
nackt
Ella
es
la
protagonista
de
mi
novela
Sie
ist
die
Protagonistin
meiner
Novelle
Mi
cinderella
conmigo
es
q'
vuela
Meine
Cinderella
fliegt
mit
mir
Póngase
romántica
please,
dame
un
kiss
Werde
romantisch,
bitte,
gib
mir
einen
Kuss
No
cometa
un
desliz
Begeh
keinen
Fehltritt
Ella
combina
la
calle
con
la
moda
de
Paris
Sie
kombiniert
die
Straße
mit
der
Mode
von
Paris
La
miss
sigue
matando
en
el
país
Die
Miss
tötet
weiter
im
Land
Hoy
es
noche
de
sexo,
voy
a
deborarte
nena
linda
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
ich
werde
dich
verschlingen,
schönes
Mädchen
Hoy
es
noche
de
sexo
y
voy
a
cumplir
tus
fantasías
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
und
ich
werde
deine
Fantasien
erfüllen
Hoy
es
de
noche
de
sexo,
ayyy
voy
a
devorarte
nena
linda
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
oh,
ich
werde
dich
verschlingen,
schönes
Mädchen
Hoy
es
noche
de
sexo,
lo
juro
por
Dios
q'
esta
noche
serás
mía
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
ich
schwöre
bei
Gott,
dass
du
heute
Nacht
mir
gehörst
Acércate...
te
diré
que...
nadie
te
va
a
tocar
como
yo,
nadie
te
lo
va
a
hacer
como
yo
Komm
näher...
ich
sage
dir...
niemand
wird
dich
anfassen
wie
ich,
niemand
wird
es
dir
so
machen
wie
ich
Y
acércate...
te
diré
que...
nadie
te
va
a
tocar
como
yo,
nadie
te
lo
va
a
hacer
como
yo
Und
komm
näher...
ich
sage
dir...
niemand
wird
dich
anfassen
wie
ich,
niemand
wird
es
dir
so
machen
wie
ich
Decídete
ya,
cuando
será
q'
tu
boca
tocara
mi
boca
Entscheide
dich
jetzt,
wann
wird
dein
Mund
meinen
Mund
berühren
So
dime
ya
q'
tu
me
das
Also
sag
mir
jetzt,
was
du
mir
gibst
Quiero
sentirte,
besarte
mi
lengua
pasarte
y
vas
Ich
will
dich
spüren,
dich
küssen,
meine
Zunge
über
dich
gleiten
lassen
und
du
wirst
A
sentirte
bien,
vamos
a
pasarla
bien
dich
gut
fühlen,
wir
werden
es
uns
gut
gehen
lassen
Tu
no
ves
q'
estoy
sufriendo
Siehst
du
nicht,
dass
ich
leide
Y
viendo
el
tiempo
pasar
sin
comerte
und
die
Zeit
vergehen
sehe,
ohne
dich
zu
verschlingen
Empecemo'
en
la
playa,
terminemo'
en
la
cama
trae
la
toalla
porque
te
vas
a
mojar
Lass
uns
am
Strand
beginnen,
lass
uns
im
Bett
enden,
bring
das
Handtuch,
weil
du
nass
wirst
Enflex
mami
your
tense,
lay
in
my
bed
and
prepare
for
sex
Entspann
dich,
Baby,
sei
nicht
angespannt,
leg
dich
in
mein
Bett
und
bereite
dich
auf
Liebe
vor
Hoy
es
noche
de
sexo,
voy
a
deborarte
nena
linda
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
ich
werde
dich
verschlingen,
schönes
Mädchen
Hoy
es
noche
de
sexo
y
voy
a
cumplir
tus
fantasias
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
und
ich
werde
deine
Fantasien
erfüllen
Hoy
es
de
noche
de
sexo,
ayyy
voy
a
deborarte
nena
linda
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
oh,
ich
werde
dich
verschlingen,
schönes
Mädchen
Hoy
es
noche
de
sexo,
lo
juro
por
Dios
q'
esta
noche
seras
mia
Heute
ist
Nacht
der
Liebe,
ich
schwöre
bei
Gott,
dass
du
heute
Nacht
mir
gehörst
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Entnommen
aus
AlbumCancionYLetra.com
W
el
sobreviviente
con
yandel
W
der
Überlebende
mit
Yandel
Con
romeo
mami
Mit
Romeo,
Mami
No
hay
pa
nadie
llego
el
dream
team
Keine
Chance
für
niemanden,
das
Dream-Team
ist
da
El
dream
team
Das
Dream-Team
Salte
de
la
via
que
por
hay
viene
el
tren
Geh
von
den
Gleisen,
denn
da
kommt
der
Zug
Oye
romeo
el
duo
de
la
historia
Hör
zu,
Romeo,
das
Duo
der
Geschichte
Sumba
romeo
sumba
Tanz,
Romeo,
tanz
No
hay
pa
nadie
esta
bien
ya
Keine
Chance
für
niemanden,
ist
schon
gut
No
lloren,
el
duo
de
la
historia
Weint
nicht,
das
Duo
der
Geschichte
Con
romeo
un
junte
pa
la
historia
Mit
Romeo,
eine
Verbindung
für
die
Geschichte
Esto
es
de
coleccion
hermano
Das
ist
Sammlerstück,
Bruder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josias Gabriel De La Cruz, Juan Luis Morera Luna, Anthony Santos, Llandel Veguilla Malave
Attention! Feel free to leave feedback.