Reggaeton Latino - Tú No Eres Para Mí - Reggaeton - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reggaeton Latino - Tú No Eres Para Mí - Reggaeton




Tú No Eres Para Mí - Reggaeton
Ты Не Для Меня - Реггетон
Que me dice que me quiere
Что говорит, что любит меня
Que vivir sin no puede
Что жить без меня не может
Que lo agobian los momentos en que no estoy junto a él
Что его мучают моменты, когда меня нет рядом
Que siempre me había esperado
Что он всегда меня ждал
Que era a quien había soñado
Что я та, о которой он мечтал
La que su mamá quería pa' que fuera su mujer...
Которую его мама хотела видеть своей невесткой...
Que mis ojos son estrellas
Что мои глаза - звезды
Que mi risa es la más bella
Что мой смех - самый красивый
Que todos mis atributos son perfectos para él
Что все мои качества идеальны для него
Que si fuera un retratista
Что если бы он был портретистом
Que si fuera un buen artista
Что если бы он был хорошим художником
Yo sería su Mona Lisa y hasta un tango de Gardel...
Я была бы его Моной Лизой и даже танго Гарделя...
Y a él solo lo trago yo...
И только я его терплю...
Quiero que sepas que no eres para
Хочу, чтобы ты знала, что ты не для меня
Que no eres para mí, siempre supe pero no hice caso...
Что ты не для меня, я всегда знал, но не обращал внимания...
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Что даже не смей появляться здесь
Aparecer por aquí
Появляться здесь
Con tus enredos y cuentos baratos.
Со своими сплетнями и дешевыми сказками.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
Хочу, чтобы ты знал, что я не для тебя
Que no yo soy para ti, siempre supe pero no hice caso
Что я не для тебя, я всегда знал, но не обращал внимания
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Что даже не смей быть снова рядом со мной
Estar de nuevo junto a ti
Быть снова рядом со мной
Mi corazón no aguanta más fracaso.
Мое сердце больше не выдержит неудач.
Que me promete la luna
Что обещает мне луну
Que yo soy como ninguna
Что я как никто
Que parezco una doncella de esas que hay que proteger
Что я похожа на девицу, которую нужно защищать
Que sus vicios ha dejado
Что он бросил свои пороки
Que su suelo le ha aumentado
Что его уровень жизни вырос
Que me promete la vida que yo siento merecer
Что обещает мне жизнь, которой я заслуживаю
Y hoy solo lo trago yo...
И сегодня только я его терплю...
Quiero que sepas que no eres para
Хочу, чтобы ты знала, что ты не для меня
Que no eres para mí, siempre supe pero no hice caso...
Что ты не для меня, я всегда знал, но не обращал внимания...
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Что даже не смей появляться здесь
Aparecer por aquí
Появляться здесь
Con tus enredos y cuentos baratos.
Со своими сплетнями и дешевыми сказками.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
Хочу, чтобы ты знала, что я не для тебя
Que no yo soy para ti, siempre supe pero no hice caso
Что я не для тебя, я всегда знал, но не обращал внимания
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Что даже не смей быть снова рядом со мной
Estar de nuevo junto a ti
Быть снова рядом со мной
Mi corazón no aguanta más fracaso.
Мое сердце больше не выдержит неудач.
Y yo que tanto me decía que no me convenías
И я-то так себе говорил, что ты мне не подходишь
Que eras mi destrucción
Что ты мое разрушение
Y siempre yo tratando de dejarte
И я все время пытался тебя бросить
Tu día ya llego
Твой день пришел
Tu día ya llego
Твой день пришел
Con tus enredos y cuentos baratos.
Со своими сплетнями и дешевыми сказками.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
Хочу, чтобы ты знала, что я не для тебя
Que no yo soy para ti, siempre supe pero no hice caso
Что я не для тебя, я всегда знал, но не обращал внимания
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Что даже не смей быть снова рядом со мной
Estar de nuevo junto a ti
Быть снова рядом со мной
Mi corazón no aguanta más fracaso.
Мое сердце больше не выдержит неудач.
Y yo que tanto me decía que no me convenías
И я-то так себе говорил, что ты мне не подходишь
Que eras mi destrucción
Что ты мое разрушение
Y siempre yo tratando de dejarte
И я все время пытался тебя бросить
Tu día ya llego
Твой день пришел
Tu día ya llego
Твой день пришел





Writer(s): Jose Gaviria, Fanny Lucia Martinez Buenaventura, Andres Munera


Attention! Feel free to leave feedback.