Reggaeton Street Band - Como Olvidar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reggaeton Street Band - Como Olvidar




Como Olvidar
Как забыть
Ave María, creo que voy a llorar las penas
Боже мой, кажется, я выплачу все свои печали
Dígale, dígame usted
Скажите, скажите мне
¿Quién olvida aquel encanto de sirena?
Кто забудет то очарование сирены?
Vamo' a perrear todo el mundo ahí
Давайте все танцевать перрео
Era una tarde de verano, anochecía en la ciudad
Был летний вечер, в городе спускались сумерки
Entre el flamenco, el vino tinto y una canción de Serrat
Среди фламенко, красного вина и песни Серрата
Me hechizó aquella mirada, llena de alma y picardía
Меня заворожил твой взгляд, полный души и озорства
La alegría de su cuerpo despertaba un huracán
Радость твоего тела пробуждала ураган
Como una flecha aquí en mi pecho, quedó grabado su misterio
Как стрела в мое сердце, запечатлелась твоя тайна
El conjuro de sus besos encendió la tentación
Чары твоих поцелуев разожгли искушение
Dime gitana, a dónde fuiste que me he perdido en este sueño
Скажи, цыганка, куда ты ушла, что я заблудился в этом сне?
Y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar, eh
И до того дня, как я тебя найду, я отказываюсь просыпаться, эх
Por ti, por el deseo abandonado en esta piel
Ради тебя, ради желания, оставленного на этой коже
Juro que algún día yo te encontraré
Клянусь, что однажды я тебя найду
Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda
Как забыть твои изумрудно-зеленые глаза
Que me robaron hasta el alma
Которые украли даже мою душу
Que me han dejado el corazón en soledad
Которые оставили мое сердце в одиночестве
Cómo olvidar aquel encanto de sirena
Как забыть то очарование сирены
Que ahora corre por mis venas y me puede envenenar
Которое теперь течет по моим венам и может меня отравить
Cómo olvidar
Как забыть
(Vuelve que soy una alma en pena morena)
(Вернись, я страдающая душа, смуглянка)
Como una flecha aquí en mi pecho quedó grabado su misterio
Как стрела в мое сердце, запечатлелась твоя тайна
El conjuro de sus besos encendió la tentación
Чары твоих поцелуев разожгли искушение
Dime gitana a dónde fuiste que me he perdido en este sueño
Скажи, цыганка, куда ты ушла, что я заблудился в этом сне
Y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar, ay ay
И до того дня, как я тебя найду, я отказываюсь просыпаться, ай-ай
Por ti, por el deseo abandonado en esta piel
Ради тебя, ради желания, оставленного на этой коже
Juro que algún día, yo te encontraré
Клянусь, что однажды я тебя найду
Cómo olvidar
Как забыть
Ahí está, ahí está
Вот она, вот она
Ahora destrózala
А теперь разбей ее
Ahora destrózala
А теперь разбей ее
Ey, dime que como fuiste en aquella noche de verano
Эй, скажи мне, какой ты была в ту летнюю ночь
Si el vino tinto con el que no' embriagamo'
С красным вином, которым мы опьянели
Tus ojos verdes esmeralda que me ataron
Твои изумрудно-зеленые глаза, которые меня связали
Quién me saca de esta soledad donde me abandonaron
Кто вытащит меня из этого одиночества, где меня бросили
Quién olvida aquel encanto de sirena
Кто забудет то очарование сирены
Que se me prendió en las venas
Которое зажгло мои вены
Y hoy en día me envenena
И сегодня отравляет меня
Vuelve que soy un alma en pena
Вернись, я страдающая душа
No te olvido morena
Я не забываю тебя, смуглянка
(Vamo' a perrear todo el mundo) (¿cómo olvidarte?)
(Давайте все танцевать перрео) (как тебя забыть?)
Cómo arrancarme de los labios todos tus besos de amor (¿cómo olvidarte?)
Как сорвать с губ все твои поцелуи любви (как тебя забыть?)
Esa mirada triste que embrujó mi corazón (¿cómo olvidarte?)
Тот грустный взгляд, который околдовал мое сердце (как тебя забыть?)
Sin ti, gitana, estoy perdiendo la razón (¿cómo olvidarte?)
Без тебя, цыганка, я теряю рассудок (как тебя забыть?)
Ay mami, mami mira que te quiero porque me haces feliz-liz-liz, eh (¿cómo olvidarte?)
Ай, мами, мами, смотри, как я тебя люблю, потому что ты делаешь меня счастливым-вым-вым, эх (как тебя забыть?)
Mira, mira, mira, cómo suena, suena, suena mi corazoncito (¿cómo olvidarte?)
Смотри, смотри, смотри, как звучит, звучит, звучит мое сердечко (как тебя забыть?)
Pero mira cómo mueves tus caderas, como bailas, mira, estoy muriendo, ¿cómo olvidarte?
Но смотри, как ты двигаешь бедрами, как ты танцуешь, смотри, я умираю, как тебя забыть?





Writer(s): Jose Miguel Velasquez, Gibo Antonio Rayo


Attention! Feel free to leave feedback.