Lyrics and translation Gaither feat. Reggie Smith, Joy Gardner, Guy Penrod, Charlotte Ritchie & David Phelps - When I Survey The Wondrous Cross - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Survey The Wondrous Cross - Live
Когда я обдумаю дивный Крест - Концертная запись
When
I
survey
the
wondrous
cross,
Когда
я
обдумаю
дивный
Крест,
On
which
the
Prince
of
glory
died,
На
коем
Князь
славы
умер,
My
richest
gain
I
count
but
loss,
Мое
богатство
считаю
я
тленом,
And
pour
contempt
on
all
my
pride.
И
презрение
изливаю
на
всю
мою
гордость.
Forbid
it,
Lord,
that
I
should
boast,
Запрети
мне,
Господь,
хвалиться,
Save
in
the
death
of
Christ,
my
God!
Кроме
как
смертью
Христа,
Бога
моего!
All
the
vain
things
that
charm
me
most,
Все
суетные
вещи,
что
прельщают
меня
больше
всего,
I
sacrifice
them
to
His
blood.
Я
приношу
в
жертву
Его
крови.
See,
from
His
head,
His
hands,
His
feet,
Смотри,
из
Его
головы,
Его
рук,
Его
ног,
Sorrow
and
love
flow
mingled
down!
Скорбь
и
любовь
струятся
вперемешку!
Did
e'er
such
love
and
sorrow
meet,
Встречались
ли
когда-либо
такая
любовь
и
скорбь,
Or
thorns
compose
so
rich
a
crown?
Или
тернии
составляли
столь
богатую
корону?
Were
the
whole
realm
of
nature
mine,
Будь
все
царство
природы
моим,
That
were
a
present
far
too
small;
Это
был
бы
дар
слишком
малый;
Love
so
amazing,
so
divine,
Любовь
столь
удивительная,
столь
божественная,
Demands
my
soul,
my
life,
my
all.
Требует
мою
душу,
мою
жизнь,
всё
мое.
O
love
so
amazing,
so
divine,
О
любовь
столь
удивительная,
столь
божественная,
Demands
my
soul,
my
life,
my
all!
Требует
мою
душу,
мою
жизнь,
всё
мое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Miller, Isaac Watts, Emrys Jones
Attention! Feel free to leave feedback.