Lyrics and translation Regi - Zo Ver Weg (Uit Liefde Voor Muziek)
Passionele
nachten
in
het
heetst
van
de
strijd
Страстные
ночи
в
пылу
битвы.
Die
tedere
momenten
die
iedereen
ons
benijdt
Те
нежные
моменты,
когда
все
нам
завидуют.
We
staan
nu
voor
een
tweesprong
en
we
weten
niet
waarheen
Мы
сейчас
на
распутье
и
не
знаем,
куда
идти.
Ach
zouden
we
niet
beter
blind
zijn
voor
de
wereld
om
ons
heen
Не
лучше
ли
нам
быть
слепыми
к
окружающему
миру?
Want
ik
wil
jou
schouders
om
op
te
huilen
Потому
что
я
хочу
плакать
на
твоих
плечах.
Jou
huis
om
in
te
schuilen
В
твоем
доме
можно
спрятаться.
Maar
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Но
все,
чего
я
хочу,
кажется
таким
далеким.
Zo
ver
weg
van
mij
Так
далеко
от
меня
...
Ja
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Да
все
что
я
хочу
кажется
таким
далеким
Zo
ver
weg
van
mij
Так
далеко
от
меня
...
Zonde
van
de
tijd
maar
wisten
wij
toen
veel
Пустая
трата
времени
но
тогда
мы
многое
знали
We
waren
net
achttien
en
we
hadden
nog
niet
veel
gezien
Нам
было
всего
восемнадцать,
и
мы
еще
многого
не
видели.
We
deden
alles
samen
nooit
kon
het
echt
kapot
Мы
делали
все
вместе,
и
это
никогда
не
могло
сломаться.
Ja
in
al
onze
dromen
stak
de
sleutel
op
′t
slot
Да
во
всех
наших
мечтах
вставь
ключ
в
замок
Want
ik
wil
jou
schouders
om
op
te
huilen
Потому
что
я
хочу
плакать
на
твоих
плечах.
Jou
huis
om
in
te
schuilen
В
твоем
доме
можно
спрятаться.
Maar
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Но
все,
чего
я
хочу,
кажется
таким
далеким.
Zo
ver
weg
van
mij
Так
далеко
от
меня
...
Ja
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Да
все
что
я
хочу
кажется
таким
далеким
Zo,
zo
ver
weg
van
mij
Так,
так
далеко
от
меня
...
Zo,
zo
ver
weg
van
mij
Так,
так
далеко
от
меня
...
Nu
zoveel
jaren
later
zoveel
meer
gebeurd
Теперь,
спустя
столько
лет,
произошло
гораздо
больше.
Ach
we
voelen
het
nog
steeds,
maar
velen
hebben
't
afgekeurd
Мы
все
еще
чувствуем
это,
но
многие
отвергли
это.
Laat
ze
nu
maar
praten,
laat
ze
nu
maar
doen
Пусть
говорят,
пусть
делают.
We
doen
nu
wat
we
voelen,
en
denken
nog
veel
aan
toen
Сейчас
мы
делаем
то,
что
чувствуем,
и
много
думаем
о
том,
что
потом.
Want
ik
wil
jou
schouders
om
op
te
huilen
Потому
что
я
хочу
плакать
на
твоих
плечах.
Jou
huis
om
in
te
schuilen
В
твоем
доме
можно
спрятаться.
Maar
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Но
все,
чего
я
хочу,
кажется
таким
далеким.
Zo
ver
weg
van
mij
Так
далеко
от
меня
...
Ja
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Да
все
что
я
хочу
кажется
таким
далеким
Zo
ver
weg
van
mij
Так
далеко
от
меня
...
Ja
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Да
все
что
я
хочу
кажется
таким
далеким
Zo
ver
weg
van
mij
Так
далеко
от
меня
...
Ja
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Да
все
что
я
хочу
кажется
таким
далеким
Zo
ver
weg
van
mij
Так
далеко
от
меня
...
Ja
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Да
все
что
я
хочу
кажется
таким
далеким
Zo
ver
weg
van
mij
Так
далеко
от
меня
...
Zo,
zo
ver
weg
van
mij
Так,
так
далеко
от
меня
...
Zo,
zo
ver
weg
van
mij
Так,
так
далеко
от
меня
...
Ja
alles
wat
ik
wil
lijkt
zo
ver
weg
Да
все
что
я
хочу
кажется
таким
далеким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Felix Destrycker, Herman Van Molle, Peter Vanlaet, Steven De Cort
Attention! Feel free to leave feedback.