Regina Souza - Replay - translation of the lyrics into German

Replay - Regina Souzatranslation in German




Replay
Wiederholung
Vai passar viu
Es wird vorbeigehen, siehst du
Espera um pouquinho se acalma
Warte ein bisschen, beruhige dich
E vai ver o céu olhar
Und du wirst den Himmel sehen, schau nur
se o tempo firmou ou se a chuva é vem
Sieh, ob das Wetter sich hält oder ob der Regen kommt
Vem dançar
Komm tanzen
Se jogar
Lass dich fallen
Vou contar viu
Ich werde dir erzählen, siehst du
Nada que cause ou abale
Nichts, was verursacht oder erschüttert
Sem drama ou rancor vou lembrar
Ohne Drama oder Groll werde ich mich erinnern
Tantas as vezes que juro pensei que não ia encontrar
So oft, ich schwöre, dachte ich, ich würde ihn nicht finden
Meu lugar
Meinen Platz
Tem dias que o tempo parece que não vai mais passar
Es gibt Tage, da scheint die Zeit nicht mehr zu vergehen
E vira um tormento o meu pensamento
Und meine Gedanken werden zur Qual
Me joga pra e de novo pra
Sie werfen mich hin und her, und wieder zurück
Num replay replay replay replay replay
In einer Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung
Sem parar
Ohne Ende
A minha cabeça não para e faz ruminar
Mein Kopf hört nicht auf und grübelt nur
Eu num labirinto buscando a saída
Ich in einem Labyrinth, suche den Ausgang
Uma casa pra volta duas pra
Ein Haus vor, zwei zurück
Dando play replay replay replay replay
Drücke Play, Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung
Pra chegar
Um anzukommen
Em outro lugar
An einem anderen Ort
Nesse eu não quero eu não vou ficar sem ar vou respirar
An diesem will ich nicht, ich werde nicht ohne Luft bleiben, ich werde atmen
Ver o azul
Das Blau sehen
Cor do céu do mar vou respirar
Die Farbe des Himmels, des Meeres, ich werde atmen
Ver o azul
Das Blau sehen
Cor do céu do mar e além-mar
Die Farbe des Himmels, des Meeres und darüber hinaus
Ver o azul
Das Blau sehen
Cor do céu do mar danço no ar
Die Farbe des Himmels, des Meeres, ich tanze in der Luft
Tem dias que o tempo parece que não vai mais passar
Es gibt Tage, da scheint die Zeit nicht mehr zu vergehen
E vira um tormento o meu pensamento
Und meine Gedanken werden zur Qual
Me joga pra e de novo pra
Sie werfen mich hin und her, und wieder zurück
Num replay replay replay replay replay
In einer Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung
Sem parar
Ohne Ende
A minha cabeça não para e faz ruminar
Mein Kopf hört nicht auf und grübelt nur
Eu num labirinto buscando a saída
Ich in einem Labyrinth, suche den Ausgang
Uma casa pra volta duas pra
Ein Haus vor, zwei zurück
Dando play replay replay replay replay
Drücke Play, Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung
Pra chegar
Um anzukommen
Em outro lugar
An einem anderen Ort
Nesse eu não quero eu não vou ficar sem ar
An diesem will ich nicht, ich werde nicht ohne Luft bleiben
Vou respirar
Ich werde atmen
Ver o azul
Das Blau sehen
Cor do céu do mar vou respirar
Die Farbe des Himmels, des Meeres, ich werde atmen
Ver o azul
Das Blau sehen
Cor do céu do mar e além-mar
Die Farbe des Himmels, des Meeres und darüber hinaus
Ver o azul
Das Blau sehen
Cor do céu do mar danço no ar
Die Farbe des Himmels, des Meeres, ich tanze in der Luft





Writer(s): Regina Souza


Attention! Feel free to leave feedback.