Regina Spektor feat. Ben Folds - Dear Theodosia (feat. Ben Folds) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regina Spektor feat. Ben Folds - Dear Theodosia (feat. Ben Folds)




Dear Theodosia (feat. Ben Folds)
Дорогая Теодосия (при участии Бена Фолдса)
Dear Theodosia, what to say to you?
Дорогая Теодосия, что сказать тебе?
You have my eyes. You have your mother's name
У тебя мои глаза. Ты носишь имя твоей матери.
When you came into the world, you cried and it broke my heart
Когда ты появилась на свет, ты заплакала, и это разбило мне сердце.
I'm dedicating every day to you
Я посвящаю тебе каждый свой день.
Domestic life was never quite my style
Семейная жизнь это не совсем то, к чему я привык.
When you smile
Когда ты улыбаешься,
You knock me out, I fall apart
ты убиваешь меня наповал, я теряю голову.
And I thought I was so smart
А я думал, что был таким умным.
You will come of age with our young nation
Ты войдешь во взрослую жизнь вместе с нашей молодой нацией.
We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you
Мы будем истекать кровью и бороться за тебя, мы сделаем все как надо.
If we lay a strong enough foundation
Если мы заложим достаточно прочный фундамент,
We'll pass it on to you, we'll give the world to you
мы передадим его тебе, мы подарим тебе целый мир.
And you'll blow us all away...
И ты всех нас поразишь...
Someday, someday
Однажды, однажды.
Yeah, you'll blow us all away
Да, ты всех нас поразишь.
Someday, someday
Однажды, однажды.
My father wasn't around
Моего отца не было рядом.
My father wasn't around
Моего отца не было рядом.
I swear that I'll be around for you
Я клянусь, что я всегда буду рядом с тобой.
I'll do whatever it takes
Я сделаю все, что потребуется.
I'll make a million mistakes
Я совершу миллион ошибок.
I'll make the world safe and sound for you...
Я сделаю мир безопасным и благополучным для тебя...
We'll come of age with our young nation
Мы войдем во взрослую жизнь вместе с нашей молодой нацией.
We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you
Мы будем истекать кровью и бороться за тебя, мы сделаем все как надо.
If we lay a strong enough foundation
Если мы заложим достаточно прочный фундамент,
We'll pass it on to you (on to you)
мы передадим его тебе (тебе).
We'll give the world to you (world to you)
мы подарим тебе целый мир (тебе).
And you'll blow us all away...
И ты всех нас поразишь...
Someday, someday
Однажды, однажды.
Yeah, you'll blow us all away
Да, ты всех нас поразишь.
Someday, someday
Однажды, однажды.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.