Lyrics and translation Regina Spektor - Don’t Leave Me (Ne me quitte pas)
They
lose
their
ball-eyes
and
their
lipped-mouths
in
the
night
Они
теряют
свои
глаза-шары
и
свои
губастые
рты
в
ночи
And
stumbling
through
the
street
they
say
И,
спотыкаясь,
идут
по
улице,
они
говорят:
"Sir,
do
you
got
a
light?"
- Сэр,
у
вас
есть
огонек?
And
if
you
do,
then
you're
my
friend
И
если
да,
то
ты
мой
друг.
And
if
you
don't,
then
you're
my
foe
А
если
нет,
то
ты
мой
враг.
And
if
you
are
a
deity
of
any
sort
И
если
ты
какое
то
божество
Then
please
don't
go
Тогда
пожалуйста
не
уходи
Ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Down
on
Lexington
they're
wearing
На
Лексингтоне
они
носят
New
shoes
stuck
to
aging
feet
Новые
туфли
прилипли
к
стареющим
ногам.
And
close
their
eyes
and
open
И
закрывают
глаза
и
открывают.
And
not
recognize
the
aging
street
И
не
узнаю
стареющую
улицу.
And
think
about
how
things
were
right
И
подумай
о
том,
как
все
было
правильно.
When
they
were
young
and
veins
were
tight
Когда
они
были
молоды
и
вены
были
туго
натянуты.
And
if
you
are
the
ghost
of
Christmas
past
И
если
ты
призрак
прошлого
Рождества
...
Then
won't
you
stay
the
night?
Тогда
почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
Ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ooh,
ooh,
ooh,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
О,
о,
о,
не
уходи
от
меня,
моя
дорогая,
Не
уходи
от
меня.
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Down
in
Bronxy
Bronx
В
Бронксе,
в
Бронксе.
The
kids
go
sledding
down
snow-covered
slopes
Дети
катаются
на
санках
по
заснеженным
склонам.
And
frozen
noses,
frozen
toes
И
замерзшие
носы,
замерзшие
пальцы
ног.
The
frozen
city
starts
to
glow
Замерзший
город
начинает
светиться.
And
yes,
they
know
that
it'll
melt
И
да,
они
знают,
что
она
растает.
And
yes,
they
know
New
York
will
thaw
И
да,
они
знают,
что
Нью-Йорк
оттаяет.
But
if
you
are
a
friend
of
any
sort
Но
если
ты
хоть
какой-то
друг
...
Then
play
along
and
catch
a
cold
Тогда
подыграй
и
простудись.
Ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ooh,
ooh,
ooh,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
О,
о,
о,
не
уходи
от
меня,
моя
дорогая,
Не
уходи
от
меня.
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
I
love
Paris
in
the
rain
I
love,
I
love
in
the
rain
o-o-oh
Я
люблю
Париж
под
дождем,
я
люблю,
я
люблю
под
дождем,
о-о-о
...
I
love
Paris
in
the
rain
I
love,
I
love
in
the
rain
o-o-oh,
oh,
oh,
oh
(dum
da-da-dum)
Я
люблю
Париж
под
дождем,
я
люблю,
я
люблю
под
дождем,
О-О-О,
О-О-о
(дум-да-да-дум).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REGINA SPEKTOR
Attention! Feel free to leave feedback.