Regina Spektor - Ode to Divorce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regina Spektor - Ode to Divorce




The food that I'm eating
Еда, которую я ем
Is suddenly tasteless
Внезапно становится безвкусным
I know I'm alone now
Я знаю, что теперь я один
I know what it tastes like
Я знаю, каково это на вкус
So break me to small parts
Так разбей меня на мелкие кусочки
Let go in small doses
Отпускать в небольших дозах
But spare some for spare parts
Но оставь немного на запчасти
There might be some good ones
Там может быть несколько хороших
Like you might make a dollar
Как будто ты мог бы заработать доллар
I'm inside your mouth now
Сейчас я у тебя во рту
Behind your tonsils
За твоими миндалинами
Peeking over your molars
Выглядываю из-за твоих коренных зубов
You're talking to her now
Ты сейчас с ней разговариваешь
You've eaten something minty
Ты съел что-нибудь мятное
And you're making that face that I like
И ты делаешь такое лицо, которое мне нравится
And you're going in, in for the kill, kill
И ты идешь туда, чтобы убить, убить
For the killer kiss, kiss
За убийственный поцелуй, поцелуй
For the kiss, kiss
За поцелуй, поцелуй
I need your money, it'll help me
Мне нужны твои деньги, они помогут мне
I need your car and I need your love
Мне нужна твоя машина, и мне нужна твоя любовь
I need your money, it'll help me
Мне нужны твои деньги, они помогут мне
I need your car and I need your love
Мне нужна твоя машина, и мне нужна твоя любовь
So won't you help a brother out?
Так почему бы тебе не помочь брату?
Won't you help a brother out?
Ты не хочешь помочь брату?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
Разве ты не поможешь брату выбраться, выбраться, выбраться, выбраться, выбраться?
Just break me to small parts
Просто разбей меня на мелкие кусочки
Let go in small doses
Отпускать в небольших дозах
But spare some for spare parts
Но оставь немного на запчасти
You might make a dollar
Ты мог бы заработать доллар
You might make a dollar
Ты мог бы заработать доллар
Dollar
Доллар
You might make a dollar
Ты мог бы заработать доллар
So won't you help a brother out?
Так почему бы тебе не помочь брату?
Won't you help a brother out?
Ты не хочешь помочь брату?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
Разве ты не поможешь брату выбраться, выбраться, выбраться, выбраться, выбраться?
Just break me to small parts
Просто разбей меня на мелкие кусочки
Let go in small doses
Отпускать в небольших дозах
But spare some for spare parts
Но оставь немного на запчасти
There might be some good ones
Там может быть несколько хороших
You might make a dollar
Ты мог бы заработать доллар
(There might be some good ones)
(Там может быть несколько хороших)
There might be some good ones
Там может быть несколько хороших
(You might make a dollar)
(Вы могли бы заработать доллар)
You might make a dollar
Ты мог бы заработать доллар
(There might be some good ones)
(Там может быть несколько хороших)
There might be some good ones
Там может быть несколько хороших





Writer(s): REGINA SPEKTOR


Attention! Feel free to leave feedback.