Lyrics and translation Regina Spektor - One More Time With Feeling (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Time With Feeling (Live)
Один раз ещё, со всем чувством (лайв)
Your
stitches
are
all
out,
but
your
scars
are
healing
wrong
Твои
швы
рассосались,
но
твои
шрамы
заживают
неправильно
And
the
helium
balloon
inside
your
room
has
come
undone
И
гелиевый
шарик
в
твоей
комнате
сдулся
And
it's
pushing
up
at
the
ceiling
and
the
flickering
lights
it
cannot
get
beyond
И
он
толкается
в
потолок,
но
не
может
преодолеть
мерцающий
свет
Oh,
everyone
takes
turns,
now
it's
yours
to
play
the
part
О,
все
ждут
своей
очереди,
теперь
твоя
сыграть
свою
роль
And
they're
sitting
all
around
you
holding
copies
of
your
chart
И
они
сидят
вокруг
тебя,
держа
в
руках
копии
твоей
карты
And
the
misery
inside
their
eyes
is
synchronized
reflecting
into
yours
И
несчастье
в
их
глазах
синхронизировано
и
отражается
в
твоих
One
more
time
with
feeling
Один
раз
ещё,
со
всем
чувством
Try
it
again
Попробуй
ещё
раз
Breathing's
just
a
rhythm
Дыхание
— всего
лишь
ритм
Say
it
in
your
mind
until
you
know
that
the
words
are
right
Повторяй
про
себя,
пока
не
убедишься,
что
слова
правильные
This
is
why
we
fight
Вот
почему
мы
сражаемся
You
thought
by
now
you'd
be
so
much
better
than
you
are
Ты
думал,
что
к
этому
времени
будешь
намного
лучше,
чем
сейчас
You
thought
by
now
they'd
see
that
you
had
come
so
far
Ты
думал,
что
к
этому
времени
они
увидят,
как
далеко
ты
продвинулся
And
the
pride
inside
their
eyes
would
synchronize
into
a
love
you'll
never
know
И
гордость
в
их
глазах
синхронизируется
в
любовь,
которую
ты
никогда
не
узнаешь
So
much
more
than
you
can
show
Так
много
того,
что
ты
не
можешь
показать
One
more
time
with
feeling
Один
раз
ещё,
со
всем
чувством
Try
it
again
Попробуй
ещё
раз
Breathing's
just
a
rhythm
Дыхание
— всего
лишь
ритм
Say
it
in
your
mind
until
you
know
that
the
words
are
right
Повторяй
про
себя,
пока
не
убедишься,
что
слова
правильные
This
is
why
we
fight
Вот
почему
мы
сражаемся
This
is
why
we
fight
Вот
почему
мы
сражаемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REGINA SPEKTOR
Attention! Feel free to leave feedback.