Regina Spektor - The Call - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regina Spektor - The Call




It started out as a feeling
Это началось как предчувствие
Which then grew into a hope
Которое затем выросло в надежду
Which then turned into a quiet thought
Которая затем превратилась в тихую мысль
Which then turned into a quiet word
Которая затем обратилась тихим словом
And then that word grew louder and louder
А затем это слово звучало громче и громче
'Til it was a battle cry
Пока не стало боевым кличем
I'll come back
Я вернусь
When you call me
Когда ты меня позовёшь
No need to say goodbye
Не надо прощаться
Just because everything's changing
Просто потому, что все меняется
Doesn't mean it's never been this way before
Это не значит, что никогда прежде не было такого пути
All you can do is try to know who your friends are
Все, что ты можешь сделать, попытаться узнать, кто твои друзья
As you head off to the war
Как ты останавливаешь войну
Pick a star on the dark horizon
Приметь звезду на темном горизонте
And follow the light
И следуй за светом
You'll come back
Ты вернёшься
When it's over
Когда они позовут
No need to say goodbye
Не надо прощаться
You'll come back
Ты вернёшься
When it's over
Когда они позовут
No need to say goodbye...
Не надо прощаться
Now we're back to the beginning
Сейчас мы вернулись к началу
It's just a feeling and no one knows yet
Это лишь предчувствие, и это каждый знает
But just because they can't feel it too
Но только то, что они не могут чувствовать подобного
Doesn't mean that you have to forget
Не значит, что ты должен забыть
Let your memories grow stronger and stronger
Позволь воспоминания крепнуть и крепнуть
'Til they're before your eyes
Пока они не возникнут перед глазами
You'll come back
Ты вернёшься
When they call you
Когда они позовут тебя
No need to say goodbye
Не надо прощаться
You'll come back
Ты вернёшься
When they call you
Когда они позовут тебя
No need to say goodbye
Не надо прощаться





Writer(s): Regina Spektor


Attention! Feel free to leave feedback.