Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikom Te Ne Dam
Ich gebe dich niemandem
Bilo
je
jednom
i
nikad
vise
znam
Es
war
einmal
und
nie
wieder,
ich
weiß
I
ti
i
ja
stranci
u
tudjim
snovima
Und
du
und
ich,
Fremde
in
den
Träumen
anderer
Snovi
su
da
se
sanjaju
Träume
sind
da,
um
geträumt
zu
werden
Ljudi
se
vole,
ljudi
se
rastaju
Menschen
lieben
sich,
Menschen
trennen
sich
Ti
nemas
vremena,
ja
znam
Du
hast
keine
Zeit,
ich
weiß
Nocas
kad
krenes
ostavi
vrata
otvorena
Heute
Nacht,
wenn
du
gehst,
lass
die
Tür
offen
Da
mi
se
nadjes,
da
me
ljubis
Damit
du
mich
findest,
damit
du
mich
küsst
Dok
sam
sam
ja
ne
spavam
Solange
ich
allein
bin,
schlafe
ich
nicht
Poljupce
tvoje
nikome
ne
dam
Deine
Küsse
gebe
ich
niemandem
I
k′o
da
sam
lud
nagovaram
zoru
da
ne
bude
dan
Und
als
wäre
ich
verrückt,
überrede
ich
die
Morgenröte,
dass
es
nicht
Tag
wird
I
k'o
da
sam
tvoj
bio
svih
ovih
godina
Und
als
wäre
ich
all
die
Jahre
dein
gewesen
Al′
snovi
su
da
se
sanjaju
Aber
Träume
sind
da,
um
geträumt
zu
werden
Ljudi
se
vole,
ljudi
se
rastaju
Menschen
lieben
sich,
Menschen
trennen
sich
Ti
nemas
vremena,
ja
znam
Du
hast
keine
Zeit,
ich
weiß
Nocas
kad
krenes
ostavi
vrata
otvorena
Heute
Nacht,
wenn
du
gehst,
lass
die
Tür
offen
Da
mi
se
nadjes,
da
me
ljubis
Damit
du
mich
findest,
damit
du
mich
küsst
Dok
sam
sam
ja
ne
spavam
Solange
ich
allein
bin,
schlafe
ich
nicht
Poljupce
tvoje
nikome
ne
dam
Deine
Küsse
gebe
ich
niemandem
I
k'o
da
sam
lud
nagovaram
zoru
da
ne
bude
dan
Und
als
wäre
ich
verrückt,
überrede
ich
die
Morgenröte,
dass
es
nicht
Tag
wird
I
k'o
da
sam
tvoj
bio
svih
ovih
godina
Und
als
wäre
ich
all
die
Jahre
dein
gewesen
Al′
snovi
su
da
se
sanjaju
Aber
Träume
sind
da,
um
geträumt
zu
werden
Ljudi
se
vole,
ljudi
se
rastaju
Menschen
lieben
sich,
Menschen
trennen
sich
Ti
nemas
vremena,
ja
znam
Du
hast
keine
Zeit,
ich
weiß
Nocas
kad
krenes
ostavi
vrata
otvorena
Heute
Nacht,
wenn
du
gehst,
lass
die
Tür
offen
Da
mi
se
nadjes,
da
me
ljubis
Damit
du
mich
findest,
damit
du
mich
küsst
Dok
sam
sam
ja
ne
spavam
Solange
ich
allein
bin,
schlafe
ich
nicht
Poljupce
tvoje
nikome
ne
dam
Deine
Küsse
gebe
ich
niemandem
I
k′o
da
sam
lud
nagovaram
zoru
da
ne
bude
dan
Und
als
wäre
ich
verrückt,
überrede
ich
die
Morgenröte,
dass
es
nicht
Tag
wird
I
k'o
da
sam
tvoj
bio
svih
ovih
godina
Und
als
wäre
ich
all
die
Jahre
dein
gewesen
Al′
snovi
su
da
se
sanjaju
Aber
Träume
sind
da,
um
geträumt
zu
werden
Ljudi
se
vole,
ljudi
se
rastaju
Menschen
lieben
sich,
Menschen
trennen
sich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aleksandar covic
Attention! Feel free to leave feedback.