Lyrics and translation Regina - Nikom Te Ne Dam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikom Te Ne Dam
Никому Тебя Не Отдам
Bilo
je
jednom
i
nikad
vise
znam
Это
было
однажды
и
больше
никогда,
я
знаю
I
ti
i
ja
stranci
u
tudjim
snovima
И
ты
и
я
– незнакомцы
в
чужих
снах
Snovi
su
da
se
sanjaju
Сны
для
того,
чтобы
их
видеть
Ljudi
se
vole,
ljudi
se
rastaju
Люди
любят
друг
друга,
люди
расстаются
Ti
nemas
vremena,
ja
znam
У
тебя
нет
времени,
я
знаю
Nocas
kad
krenes
ostavi
vrata
otvorena
Сегодня
ночью,
когда
уйдешь,
оставь
дверь
открытой
Da
mi
se
nadjes,
da
me
ljubis
Чтобы
ты
нашел
меня,
чтобы
ты
целовал
меня
Dok
sam
sam
ja
ne
spavam
Пока
я
одна,
я
не
сплю
Poljupce
tvoje
nikome
ne
dam
Твои
поцелуи
никому
не
отдам
I
k′o
da
sam
lud
nagovaram
zoru
da
ne
bude
dan
И
как
будто
я
безумна,
уговариваю
рассвет
не
наступать
I
k'o
da
sam
tvoj
bio
svih
ovih
godina
И
как
будто
я
была
твоей
все
эти
годы
Al′
snovi
su
da
se
sanjaju
Но
сны
для
того,
чтобы
их
видеть
Ljudi
se
vole,
ljudi
se
rastaju
Люди
любят
друг
друга,
люди
расстаются
Ti
nemas
vremena,
ja
znam
У
тебя
нет
времени,
я
знаю
Nocas
kad
krenes
ostavi
vrata
otvorena
Сегодня
ночью,
когда
уйдешь,
оставь
дверь
открытой
Da
mi
se
nadjes,
da
me
ljubis
Чтобы
ты
нашел
меня,
чтобы
ты
целовал
меня
Dok
sam
sam
ja
ne
spavam
Пока
я
одна,
я
не
сплю
Poljupce
tvoje
nikome
ne
dam
Твои
поцелуи
никому
не
отдам
I
k'o
da
sam
lud
nagovaram
zoru
da
ne
bude
dan
И
как
будто
я
безумна,
уговариваю
рассвет
не
наступать
I
k'o
da
sam
tvoj
bio
svih
ovih
godina
И
как
будто
я
была
твоей
все
эти
годы
Al′
snovi
su
da
se
sanjaju
Но
сны
для
того,
чтобы
их
видеть
Ljudi
se
vole,
ljudi
se
rastaju
Люди
любят
друг
друга,
люди
расстаются
Ti
nemas
vremena,
ja
znam
У
тебя
нет
времени,
я
знаю
Nocas
kad
krenes
ostavi
vrata
otvorena
Сегодня
ночью,
когда
уйдешь,
оставь
дверь
открытой
Da
mi
se
nadjes,
da
me
ljubis
Чтобы
ты
нашел
меня,
чтобы
ты
целовал
меня
Dok
sam
sam
ja
ne
spavam
Пока
я
одна,
я
не
сплю
Poljupce
tvoje
nikome
ne
dam
Твои
поцелуи
никому
не
отдам
I
k′o
da
sam
lud
nagovaram
zoru
da
ne
bude
dan
И
как
будто
я
безумна,
уговариваю
рассвет
не
наступать
I
k'o
da
sam
tvoj
bio
svih
ovih
godina
И
как
будто
я
была
твоей
все
эти
годы
Al′
snovi
su
da
se
sanjaju
Но
сны
для
того,
чтобы
их
видеть
Ljudi
se
vole,
ljudi
se
rastaju
Люди
любят
друг
друга,
люди
расстаются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aleksandar covic
Attention! Feel free to leave feedback.