Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kada
hladna
zima
na
okna
zakuca,
Wenn
der
kalte
Winter
an
die
Fenster
klopft,
A
svaka
zora
na
mene
podsjeca
Und
jede
Morgenröte
an
mich
erinnert
Kad
u
dnu
sobe
prazninu
osjetis
Wenn
du
tief
im
Zimmer
Leere
spürst
Gledas
krevet,
al'
mene
ne
vidis.
Du
schaust
aufs
Bett,
aber
mich
siehst
du
nicht.
Nemoj
plakat',
nemoj
zivot
klet'
Weine
nicht,
verfluche
das
Leben
nicht
Budi
dobra,
sklopi
okice.
Sei
brav,
schließe
deine
Äuglein.
I
spavaj,
spavaj,
snivaj
mene.
Und
schlaf,
schlaf,
träume
von
mir.
Kada
srce
place,
a
oci
ne
cuju
Wenn
das
Herz
weint,
und
die
Augen
es
nicht
hören
Suzu
bi
da
puste,
bol
da
operu
Eine
Träne
würden
sie
gern
vergießen,
den
Schmerz
wegzuwaschen
Kad
te
drugi
ljubi,
a
ljubi
najbolje
Wenn
ein
anderer
dich
küsst,
und
er
küsst
dich
am
besten
Ne
misli
na
ljubav,
misli
na
mene.
Denk
nicht
an
Liebe,
denk
an
mich.
Budi
jaka,
zaboravi
na
sve
Sei
stark,
vergiss
alles
Budi
dobra,
sklopi
okice.
Sei
brav,
schließe
deine
Äuglein.
I
spavaj,
spavaj,
snivaj
mene
Und
schlaf,
schlaf,
träume
von
mir
Spavaj,
spavaj,
snivaj
mene.
Schlaf,
schlaf,
träume
von
mir.
Kada
hladna
zima
na
okna
zakuca,
Wenn
der
kalte
Winter
an
die
Fenster
klopft,
A
svaka
zora
na
mene
podsjeca
Und
jede
Morgenröte
an
mich
erinnert
Kad
u
dnu
sobe
prazninu
osjetis
Wenn
du
tief
im
Zimmer
Leere
spürst
Gledas
krevet,
al'
mene
ne
vidis.
Du
schaust
aufs
Bett,
aber
mich
siehst
du
nicht.
Nemoj
plakat',
nemoj
zivot
klet'
Weine
nicht,
verfluche
das
Leben
nicht
Budi
dobra,
sklopi
okice.
Sei
brav,
schließe
deine
Äuglein.
I
spavaj,
spavaj,
snivaj
mene
Und
schlaf,
schlaf,
träume
von
mir
Spavaj,
spavaj,
snivaj
mene.
Schlaf,
schlaf,
träume
von
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Covic, M. Perić
Attention! Feel free to leave feedback.