Reginald - Jiný Cíle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reginald - Jiný Cíle




Jiný Cíle
Другие Цели
Vždycky jsem věděl, že chci dělat rap.
Я всегда знал, что хочу читать рэп.
Pořádně makat a vydělat cash.
Усердно работать и зарабатывать деньги.
Pořádně makat, ale žádná facha
Усердно работать, но не горбатиться,
Jen věc co baví, aby živila mě.
А заниматься тем, что мне нравится, чтобы это меня кормило.
Žádný vstávání na pátou do práce
Не вставать в пять утра на работу
A na pátou večer se vracet domu.
И в пять вечера возвращаться домой.
Žádnej čas na věci, který máš rád.
Нет времени на то, что тебе нравится.
Jenom najíst se, vyspat se a zejtra znovu.
Только поесть, поспать и завтра снова.
Tohle to asi fakt nebude pro mě,
Это точно не для меня,
To není život, kterej chci já,
Это не та жизнь, которую я хочу,
Aby ses celej den vozil všem v pomě
Чтобы весь день кому-то прислуживать,
A mu na to nemoh říct ani "Á" .
А я ему на это не мог сказать даже "А".
Jen proto, že je to prej takhle správně,
Только потому, что это якобы правильно,
Protože to takhle chtěj.
Потому что так хотят.
Nikdy jsem tyhle kecy nebral vážně,
Я никогда эти разговоры не воспринимал всерьез,
Hrozný je jen to jak ty kecy zněj.
Ужасно уже то, как эти разговоры звучат.
Mám dávno jiný cíle.
У меня давно другие цели.
A vim, že nestačí chvíle,
И я знаю, что не хватит мгновения,
Ale jednou každej z těch snů vyjde
Но однажды каждая из этих мечт сбудется,
A pak to bude skvělej příběh.
И тогда это будет отличная история.
Jednou chci vydělat cashe
Однажды я хочу заработать денег,
Mít bárák a helikoptéru na střeše.
Иметь дом и вертолет на крыше.
Mít tolik aut, že je nedám do garáže,
Иметь столько машин, что не поместятся в гараж,
S výhledem ani ne minutu od pláže.
С видом, не дальше минуты от пляжа.
Jo, to by bylo, to by se žilo, to by byl na zemi ráj.
Да, вот это было бы, вот это жизнь, вот это был бы рай на земле.
Koukat se s nohama nahoře, na svět, a u toho bejt hrozně high.
Смотреть, закинув ноги на стол, на мир, и при этом быть очень high.
Nemyslim zhulenej, jenom vykulenej z toho co všechno se stalo.
Я не имею в виду обкуренным, просто ошеломленным от того, что произошло.
Že najednou ze světa zmizelo všechno co tady předtim sralo.
Что вдруг из мира исчезло все, что меня здесь раньше бесило.
Neřikej, že bys to nechtěl,
Не говори, что ты бы этого не хотела,
že bys nebyl rád.
Что ты не была бы рада.
Užívat si život naplno, neřešit blbosti a pořád se jenom smát.
Наслаждаться жизнью на полную, не париться о глупостях и постоянно только смеяться.
Mám dávno jiný cíle.
У меня давно другие цели.
A vim, že nestačí chvíle,
И я знаю, что не хватит мгновения,
Ale jednou každej z těch snů vyjde
Но однажды каждая из этих мечт сбудется
A pak to bude skvělej příběh.
И тогда это будет отличная история.
Mám dávno jiný cíle.
У меня давно другие цели.
A vim, že nestačí chvíle,
И я знаю, что не хватит мгновения,
Ale jednou každej z těch snů vyjde
Но однажды каждая из этих мечт сбудется
A pak to bude skvělej příběh.
И тогда это будет отличная история.





Writer(s): Ondrej Zatkuliak


Attention! Feel free to leave feedback.