Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
que
está
me
ouvindo
Du,
die
du
mir
zuhörst,
Talvez
triste
ou
encantada
Vielleicht
traurig
oder
verzaubert,
Ouça
o
que
eu
estou
lhe
propondo
Höre,
was
ich
dir
vorschlage:
Quer
ser
minha
namorada?
Willst
du
meine
Freundin
sein?
Muito
amor
você
vai
ter
Viel
Liebe
wirst
du
haben,
Vai
ganhar
meu
coração
Du
wirst
mein
Herz
gewinnen,
Vai
comigo
aprender
Du
wirst
mit
mir
lernen,
A
cantar
essa
canção
Dieses
Lied
zu
singen.
Nada
mais
eu
ofereço
Mehr
kann
ich
nicht
anbieten,
Nada
mais
tenho
pra
dar
Mehr
habe
ich
nicht
zu
geben,
A
não
ser
meu
coração
Außer
meinem
Herzen
E
o
meu
modo
de
cantar
Und
meiner
Art
zu
singen.
Isto
vai
acontecer
Das
wird
geschehen,
Tudo
isto
não
é
nada
All
dies
ist
nichts,
Se
você
disser
que
aceita
Wenn
du
sagst,
dass
du
annimmst,
Em
ser
minha
namorada
Meine
Freundin
zu
sein.
Muito
amor
você
vai
ter
Viel
Liebe
wirst
du
haben,
Vai
ganhar
meu
coração
Du
wirst
mein
Herz
gewinnen,
Vai
comigo
aprender
Du
wirst
mit
mir
lernen,
A
cantar
essa
canção
Dieses
Lied
zu
singen.
Nada
mais
eu
ofereço
Mehr
kann
ich
nicht
anbieten,
Nada
mais
tenho
pra
dar
Mehr
habe
ich
nicht
zu
geben,
A
não
ser
meu
coração
Außer
meinem
Herzen
E
o
meu
modo
de
cantar
Und
meiner
Art
zu
singen.
E
isto
vai
acontecer
Und
das
wird
geschehen,
Tudo
isto
não
é
nada
All
dies
ist
nichts,
Se
você
disser
que
aceita
Wenn
du
sagst,
dass
du
annimmst,
Em
ser
minha
namorada
Meine
Freundin
zu
sein.
A
minha
namorada
Meine
Freundin,
A
minha
namorada
Meine
Freundin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlhinos Brown
Album
O Quente
date of release
29-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.