Lyrics and translation Reginaldo Rossi - Dama de Vermelho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama de Vermelho
Дама в красном
Garçom,
olhe
pelo
espelho
Официент,
взгляни
в
зеркало,
A
dama
de
vermelho
На
даму
в
красном,
Que
vai
se
levantar
Которая
сейчас
встанет.
Note
que
até
a
orquestra
Заметь,
что
даже
оркестр
Fica
toda
em
festa
Весь
оживает,
Quando
ela
sai
para
dançar
Когда
она
идёт
танцевать.
Essa
dama
já
me
pertenceu
Эта
дама
была
моей,
E
o
culpado
fui
eu
И
в
нашей
разлуке
Da
separação
Виноват
только
я.
Hoje
eu
morro
de
ciúme
Теперь
я
умираю
от
ревности,
Ciúme
até
do
perfume
Ревную
даже
к
аромату,
Que
ela
deixa
no
salão
Который
она
оставляет
в
зале.
Garçom,
amigo
Официант,
друг
мой,
Apague
a
luz
da
minha
mesa
Выключи
свет
у
моего
столика.
Eu
não
quero
que
ela
note
Я
не
хочу,
чтобы
она
заметила
Em
mim
tanta
tristeza
Мою
печаль.
Traga
mais
uma
garrafa
Принеси
ещё
бутылку,
Hoje
eu
vou
me
embriagar
Сегодня
я
напьюсь.
Quero
dormir
para
não
ver
Хочу
уснуть,
чтобы
не
видеть,
Outro
homem
lhe
abraçar
Как
другой
мужчина
обнимает
её.
Se
manca
hein,
mulher
Полегче,
женщина,
Os
cara
atrás
de
uma
dama
de
vermelho
Мужики
западают
на
дам
в
красном.
Eu
tenho
logo
duas
У
меня
сразу
две,
Duas,
tenho
logo
duas
Две,
у
меня
сразу
две.
Essa
dama
já
me
pertenceu
Эта
дама
была
моей,
E
o
culpado
fui
eu
И
в
нашей
разлуке
Da
separação
Виноват
только
я.
Hoje
eu
morro
de
ciúme
Теперь
я
умираю
от
ревности,
Ciúme
até
do
perfume
Ревную
даже
к
аромату,
Que
ela
deixa
no
salão
Который
она
оставляет
в
зале.
Garçom,
amigo
Официант,
друг
мой,
Apague
a
luz
da
minha
mesa
Выключи
свет
у
моего
столика.
Eu
não
quero
que
ela
note
Я
не
хочу,
чтобы
она
заметила
Em
mim
tanta
tristeza
Мою
печаль.
Traga
mais
uma
garrafa
Принеси
ещё
бутылку,
Hoje
eu
vou
me
embriagar
Сегодня
я
напьюсь.
Quero
dormir
para
não
ver
Хочу
уснуть,
чтобы
не
видеть,
Outro
homem
lhe
abraçar
Как
другой
мужчина
обнимает
её.
Garçom,
amigo,
cantem
Официант,
друг
мой,
спойте,
Apague
a
luz
da
minha
mesa
Выключи
свет
у
моего
столика.
Eu
não
quero
que
ela
veja
Я
не
хочу,
чтобы
она
увидела
Em
mim
tanta
tristeza
Мою
печаль.
Traga
mais
uma
garrafa
Принеси
ещё
бутылку,
Hoje
eu
vou
me
embriagar
Сегодня
я
напьюсь.
Quero
dormir
para
não
ver
Хочу
уснуть,
чтобы
не
видеть,
Outro
homem
lhe
abraçar
Как
другой
мужчина
обнимает
её.
Quero
dormir
para
não
ver
Хочу
уснуть,
чтобы
не
видеть,
Outro
homem
lhe
abraçar
Как
другой
мужчина
обнимает
её.
Deixa
minha...
Оставь
мою...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ado Benatti
Attention! Feel free to leave feedback.