Lyrics and translation Reginaldo Rossi - Itamaracá (Sun of Jamaica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itamaracá (Sun of Jamaica)
Итамарака (Солнце Ямайки)
Itamaracá,
em
Tupi
Guarani
quer
dizer
Итамарака,
на
языке
тупи-гуарани
означает
Pedra
que
canta
Поющая
скала
E
também
é
uma
ilha
do
Atlântico
И
это
также
остров
в
Атлантике,
Que
fica
lá
em
Recife
Который
находится
в
Ресифи,
A
minha
Terra
Моей
земле.
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Итамарака
- это
волшебный
остров,
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
(o
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi)
Самое
красивое
место,
которое
я
видел
(самое
красивое
место,
которое
я
видел).
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Итамарака
- это
волшебное
королевство,
E
todos
são
reis
por
aqui
И
все
здесь
короли.
Ilha
de
sonho,
de
luz
e
de
cor
Остров
мечты,
света
и
цвета,
Pedra
que
canta
o
amor
Скала,
которая
поет
о
любви.
Essa
areia
tão
branca
Этот
белый
песок,
Teu
céu
e
o
teu
mar
Твое
небо
и
твое
море,
Paraíso
é
Itamaracá
Рай
- это
Итамарака.
Quando
eu
era
um
menino
Когда
я
был
мальчиком,
Todos
os
domingos
Каждое
воскресенье
O
meu
pai
me
levava
à
Ilha
de
Itamaracá
Мой
отец
брал
меня
на
остров
Итамарака.
E
na
minha
inocência
И
в
моей
детской
наивности
Eu
pensava
que
ali
era
o
céu
Я
думал,
что
там
был
рай.
Hoje,
homem
feito
Сегодня,
будучи
взрослым
мужчиной,
Eu
acordo
no
meio
da
noite
Я
просыпаюсь
посреди
ночи
E
tenho
um
sonho
de
olhos
abertos
И
вижу
сон
с
открытыми
глазами.
Eu
sonho
com
tua
areia
branca
Мне
снится
твой
белый
песок,
Com
teu
mar,
com
teu
céu
estrelado
Твое
море,
твое
звездное
небо,
Com
teu
sol
e
com
teu
povo
Твое
солнце
и
твои
люди.
Eu
te
amo
Itamaracá
Я
люблю
тебя,
Итамарака.
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Итамарака
- это
волшебный
остров,
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Самое
красивое
место,
которое
я
видел.
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Итамарака
- это
волшебное
королевство,
E
todos
são
reis
por
aqui
И
все
здесь
короли.
Ilha
de
sonho,
de
luz
e
de
cor
Остров
мечты,
света
и
цвета,
Pedra
que
canta
o
amor
Скала,
которая
поет
о
любви.
E
essa
areia
tão
branca
И
этот
белый
песок,
Teu
céu
e
o
teu
mar
Твое
небо
и
твое
море,
Paraíso
é
Itamaracá
Рай
- это
Итамарака.
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Итамарака
- это
волшебный
остров,
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Самое
красивое
место,
которое
я
видел.
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Итамарака
- это
волшебное
королевство,
E
todos
são
reis
por
aqui
И
все
здесь
короли.
Ilha
de
sonho,
de
luz
e
de
cor
Остров
мечты,
света
и
цвета,
Pedra
que
canta
o
amor
Скала,
которая
поет
о
любви.
E
essa
areia
tão
branca
И
этот
белый
песок,
Teu
céu
e
o
teu
mar
Твое
небо
и
твое
море,
Paraíso
é
Itamaracá
Рай
- это
Итамарака.
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Итамарака
- это
волшебный
остров,
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Самое
красивое
место,
которое
я
видел.
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Итамарака
- это
волшебное
королевство,
E
todos
são
reis
por
aqui
И
все
здесь
короли.
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Итамарака
- это
волшебный
остров,
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Самое
красивое
место,
которое
я
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolff-ekkehardt Stein, Wolfgang Jass, Reginaldo Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.