Lyrics and translation Bukas Palad Music Ministry - Child
I
gaze
in
your
eyes,
and
wonder
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
удивляюсь
What
thoughts
are
hiding
behind
them
yeah
Какие
мысли
скрываются
за
ними,
да
Your
lips
form
a
smile
Твои
губы
складываются
в
улыбку
And
laughter
begins
to
shatter
the
silence
И
смех
начинает
разрушать
тишину
A
gentle
breeze
embraces
you
Нежный
ветерок
обнимает
тебя
From
your
feet
to
your
feather-like
hair
От
твоих
ног
до
твоих
волос,
похожих
на
перышки
Yet
deep
within
you
a
power
swells
И
все
же
глубоко
внутри
тебя
набухает
сила
To
reveal,
to
foretell
Чтобы
раскрыть,
предсказать
You're
a
child,
tomorrow
rests
upon
you!
Ты
ребенок,
завтрашний
день
зависит
от
тебя!
You're
a
child,
let
all
the
world
learn
from
you!
Ты
ребенок,
пусть
весь
мир
учится
у
тебя!
You're
a
child,
teach
us
to
love
and
protect
you
Ты
ребенок,
научи
нас
любить
и
защищать
тебя
To
forgive,
to
have
hope,
to
be
true!
Прощать,
иметь
надежду,
быть
правдивым!
You
see
with
a
heart
that
knows
Ты
видишь
сердцем,
которое
знает
How
to
trust
in
life
and
its
meaning
oh
Как
верить
в
жизнь
и
ее
смысл,
о
You
hear
with
a
soul
Вы
слышите
с
душой
A
soul
that's
never
learned
to
stop
yearning
Душа,
которая
так
и
не
научилась
прекращать
тосковать
You
share
the
joy
of
the
morning
star
Ты
разделяешь
радость
утренней
звезды
As
it
shines
on
a
day
so
fair
Как
оно
сияет
в
такой
ясный
день
And
where's
there's
happiness
in
the
air
И
где
это
счастье
витает
в
воздухе
You
are
there,
you
are
there!
Ты
там,
ты
там!
You're
a
child,
tomorrow
rests
upon
you!
(tomorrow
rests
upon
you!)
Ты
ребенок,
завтрашний
день
зависит
от
тебя!
(завтрашний
день
зависит
от
тебя!)
You're
a
child,
let
all
the
world
learn
from
you!
(let
all
the
world
learn
from
you)
Ты
ребенок,
пусть
весь
мир
учится
у
тебя!
(пусть
весь
мир
учится
у
тебя)
You're
a
child,
teach
us
to
love
and
protect
you,
(ooh,
ooh,
ooh)
Ты
ребенок,
научи
нас
любить
и
защищать
тебя,
(оо,
оо,
оо)
(To
love
and
protect)
(Любить
и
защищать)
To
forgive,
to
have
hope,
to
be
true!
ooh,
ooh
Прощать,
иметь
надежду,
быть
правдивым!
оо,
оо
Yet
deep
within
you
a
power
swells:
to
reveal,
to
foretell!
И
все
же
глубоко
внутри
вас
растет
сила:
раскрывать,
предсказывать!
You're
a
child,
tomorrow
rests
upon
you
(tomorrow
rests
upon
you!
Ты
ребенок,
завтрашний
день
зависит
от
тебя
(завтрашний
день
зависит
от
тебя!
You're
a
child,
let
all
the
world
learn
from
you!
(let
all
the
world
learn
from
you)
Ты
ребенок,
пусть
весь
мир
учится
у
тебя!
(пусть
весь
мир
учится
у
тебя)
You're
a
child,
teach
us
to
love
and
protect
you
(ooh,
ooh,
ooh)
Ты
ребенок,
научи
нас
любить
и
защищать
тебя
(оо,
оо,
оо)
To
love
and
protect
Любить
и
защищать
To
forgive,
to
have
hope,
to
be
true!
Прощать,
иметь
надежду,
быть
правдивым!
You're
a
child,
tomorrow
rests
upon
you
(tomorrow
rests
upon
you!
Ты
ребенок,
завтрашний
день
зависит
от
тебя
(завтрашний
день
зависит
от
тебя!
You're
a
child,
let
all
the
world
learn
from
you
(let
all
the
world
learn
from
you)
Ты
ребенок,
пусть
весь
мир
учится
у
тебя
(пусть
весь
мир
учится
у
тебя)
You're
a
child,
teach
us
to
love
and
protect
you
(ooh,
ooh,
ooh)
Ты
ребенок,
научи
нас
любить
и
защищать
тебя
(оо,
оо,
оо)
To
love
and
protect
Любить
и
защищать
To
forgive
(to
forgive)
Чтобы
простить
(чтобы
простить)
To
have
hope
(to
have
hope)
Иметь
надежду
(иметь
надежду)
To
be
true!
(to
be
true)
Чтобы
быть
правдой!
(чтобы
быть
правдой)
You're
a
child!
(you're
a
child!)
Ты
же
ребенок!
(ты
же
ребенок!)
You're
a
child!
Ты
же
ребенок!
You're
a
child!
Ты
же
ребенок!
You're
a
child!
(never
forget,
never
forget)
Ты
же
ребенок!
(никогда
не
забывай,
никогда
не
забывай)
You're
a
child!
(teach
us
to
love
eachother)
Ты
же
ребенок!
(научи
нас
любить
друг
друга)
You're
a
child!
(oh-oh
oh-oh
yeah)
Ты
же
ребенок!
(о-о,
о-о,
да)
You're
a
child!
(you're
a
child!)
Ты
же
ребенок!
(ты
же
ребенок!)
You're
a
child!
(child)
Ты
же
ребенок!
(ребенок)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Fraser, Simon Frederick St. George Kirke, Paul Bernard Rodgers, Paul Francis Kossoff
Attention! Feel free to leave feedback.