Regine Velasquez - Isang Lahi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regine Velasquez - Isang Lahi




Kung ang tinig mo'y 'di naririnig
Если твой голос не услышан ...
Ano nga ba'ng halaga ng buhay sa daigdig?
Какова ценность жизни на Земле?
Darating ba ang isa ngayon at magbabago ang panahon
Придет ли кто нибудь сегодня и погода изменится
Kung ang bawat pagdaing ay laging pabulong?
Какой номер телефона у Фэрфилдского исторического общества в Фэрфилде, штат Коннектикут?
Aanhin ko pa dito sa mundo
Я говорю миру:
Ang mga matang nakikita'y 'di totoo?
Действительно ли глаза видны?
May ngiting luha ang likuran at paglayang tanong ay kailan
Есть слеза за спиной и освобождение вопрос в том когда
Bakit 'di natin isabog ang pagmamahal?
Почему мы не распространяем любовь?
Sundan mo ng tanaw ang buhay
Следуй взгляду на жизнь.
Mundo ay punan mo ng saya't gawing makulay
Мир наполнит меня, чтобы не быть красочным.
Iisa lang ang ating lahi, iisa lang ang ating lipi
У нас только одна раса, у нас только одно племя.
Bakit 'di pagmamahal ang ialay mo?
Почему ты влюблен?
Pang-unawang tunay ang s'yang nais ko
В чем смысл слова"'?
Ang pagdamay sa kapwa'y nand'yan sa palad mo
Это первый раз, когда ты в этом мире.
'Di ba't ang gabi ay mayro'ng wakas?
Разве у ночи нет конца?
Pagkatapos ng dilim ay may liwanag
После темноты появляется свет.
Araw ay agad na sisikat, iilawan ang ating landas
Солнце немедленно взойдет, осветит наш путь.
Nang magkaisa bawat nating pangarap
Когда мы объединяем каждую мечту
Sundan mo ng tanaw ang buhay
Следуй взгляду на жизнь.
Mundo ay punan mo ng saya't gawing makulay
Мир наполнит меня, чтобы не быть красочным.
Iisa lang ang ating lahi, iisa lang ang ating lipi
У нас только одна раса, у нас только одно племя.
Bakit 'di pagmamahal ang ialay mo?
Почему ты влюблен?
Pang-unawang tunay ang s'yang nais ko
В чем смысл слова"'?
Ang pagdamay sa kapwa'y nand'yan sa palad mo, oh
Ты как на ладони, о
Sundan mo ng tanaw ang buhay
Следуй взгляду на жизнь.
Mundo ay punan mo ng saya't gawing makulay
Мир наполнит меня, чтобы не быть красочным.
Iisa lang ang ating lahi, iisa lang ang ating lipi
У нас только одна раса, у нас только одно племя.
Bakit 'di pagmamahal ang ialay mo?
Почему ты влюблен?
Pang-unawang tunay ang s'yang nais ko
В чем смысл слова"'?
Ang pagdamay sa kapwa'y nand'yan sa palad mo
Это первый раз, когда ты в этом мире.





Writer(s): Saturno Vehnee


Attention! Feel free to leave feedback.