Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa Piling Mo (Love Theme from Captain Barbel Acoustic Version)
In deinen Armen (Liebesthema aus Captain Barbell Akustikversion)
Sa
piling
mo,
ako'y
buhay
In
deinen
Armen
bin
ich
lebendig
Napapawi
ang
lungkot
at
lumbay
Trauer
und
Einsamkeit
schwinden
dahin
Walang
iba
para
sa
'kin
Es
gibt
keinen
anderen
für
mich
At
habang-buhay
kitang
mamahalin
Und
ich
werde
dich
mein
Leben
lang
lieben
Ipinapangako
ko
Ich
verspreche
es
dir
Pakakaingatan
ko
ang
iyong
puso
Ich
werde
auf
dein
Herz
aufpassen
Hindi
ka
na
mag-iisa
Du
wirst
nicht
mehr
alleine
sein
'Pagkat
ako
ay
lagi
mong
makakasama
Denn
ich
werde
immer
bei
dir
sein
Sa
piling
mo,
nadarama
In
deinen
Armen
spüre
ich
Ang
walang
patid
na
pagsinta
Die
unaufhörliche
Liebe
Minimithi,
gabi't
araw
Ich
sehne
mich
danach,
Tag
und
Nacht
Na
ang
magmamahal
sa
akin
ay
ikaw
Dass
du
derjenige
bist,
der
mich
liebt
Ipinapangako
ko
Ich
verspreche
es
dir
Pakakaingatan
ko
ang
iyong
puso
Ich
werde
auf
dein
Herz
aufpassen
Hindi
ka
na
mag-iisa
Du
wirst
nicht
mehr
alleine
sein
'Pagkat
ako
ay
lagi
mong
makakasama
Denn
ich
werde
immer
bei
dir
sein
Ngayon
at
kailanman,
sa
hirap
at
ginhawa
Jetzt
und
für
immer,
in
schweren
und
guten
Zeiten
Sa
piling
mo,
ako'y
buhay
In
deinen
Armen
bin
ich
lebendig
Napapawi
ang
lungkot
at
lumbay
Trauer
und
Einsamkeit
schwinden
dahin
Walang
iba
para
sa
'kin
Es
gibt
keinen
anderen
für
mich
At
habang-buhay
kitang
mamahalin
Und
ich
werde
dich
mein
Leben
lang
lieben
Sa
piling
mo
In
deinen
Armen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Macapagal
Attention! Feel free to leave feedback.