Regine Velasquez - Weeping Willows, Cattails - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regine Velasquez - Weeping Willows, Cattails




Weeping willows, cattails, soft winds and roses
Плакучие ивы, рогоз, нежный ветер и розы.
Rainbows in the woodland, water to my knees
Радуги в лесу, вода до колен.
Shivering, quivering, the warm breath of spring
Дрожь, дрожь, теплое дыхание весны.
Weeping willows, cattails, soft winds and roses
Плакучие ивы, рогоз, нежный ветер и розы.
Catbirds and cornfields, daydreams together
Птицы-кошки и кукурузные поля, грезы вместе.
Riding on the roadside the dust gets in your eyes
Едешь по обочине, пыль в глаза лезет.
Reveling, disheveling the summer nights can bring
Упоение, растрепанность могут принести летние ночи.
Weeping willows, cattails, soft winds and roses
Плакучие ивы, рогоз, нежный ветер и розы.
Slanted rays and colored days, stark blue horizons
Косые лучи и Цветные дни, суровые синие горизонты.
Naked limbs and wheat bins, hazy afternoons
Голые конечности и пшеничные закрома, туманные дни.
Voicing, rejoicing the wine cups do bring
Восклицая, ликуя, приносят чаши вина.
Weeping willows, cattails, soft winds and roses
Плакучие ивы, рогоз, нежный ветер и розы.
Harsh nights and candlelights, wood fires a blazin′
Суровые ночи и свет свечей, пылающие дрова.
Soft lips and fingertips resting in my soul
Мягкие губы и кончики пальцев покоятся в моей душе.
Treasuring, remembering, the promise of spring
Храня, помня, обещание весны.
Weeping willows, cattails, soft winds and roses
Плакучие ивы, рогоз, нежный ветер и розы.
Soft winds and roses
Нежные ветры и розы.





Writer(s): Lightfoot Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.