Regine - Reine de la nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regine - Reine de la nuit




Y′a des gens qui pensent que la danse
Есть люди, которые думают, что танцы
Ca rime avec argent, caviar et nuits blanches
Это рифмуется с деньгами, икрой и бессонными ночами
Que les Rolls d'aujourd′hui, ça fait décadence
Чем сегодняшние роллы, тем больше упадок.
Faut pas leur enlever ça
Надо их отнять
Y'a des gens qui croient que la fête
Есть люди, которые верят, что вечеринка
Ca commence à Nogent, un air de trompette,
Это начинается в Ножане, как Трубная мелодия.,
Un tout petit vin blanc, vas-y Marinette!
Немного белого вина, давай Маринетт!
On est tous avec toi
Мы все с тобой.
J'men fous!
Я с ума схожу!
De tout ce que les gens disent
Из всего, что говорят люди
Moi le temps des cerises
Мне пора вишен
J′ai pas eu le temps de le voir passer
У меня не было времени, чтобы увидеть, как он проходит мимо.
(Queen of the night dance)
(Королева ночного танца)
J′men fous!
Я с ума схожу!
Des prises de la Bastille
Взятие Бастилии
De ces roses qu'on maquille
Из тех роз, которые мы красим
Moi qui suis née rue des Rosiers
Я родилась на улице Розье.
[Refrain]:
[Припев]:
Reine de la nuit!
Королева ночи!
Mais je vis au jour le jour
Но я живу изо дня в день
J′ai eu pour tous mes amis
У меня было для всех моих друзей
Des chagrins d'amour
Печали любви
Reine de la nuit!
Королева ночи!
Laissez tomber l′addition
Отбросьте сложение
Bien sûr que j'en ai envie
Конечно, я хочу этого
D′la boule au plafond
От шара до потолка
Y'a des gens qui pensent que Régine
Есть люди, которые думают, что Реджин
Ca rime avec dollars et Martini-Gin
Это рифмуется с долларами и мартини-Джином
Toutes les nanas du bar seraient mes copines
Все девушки в баре были бы моими подругами
Faut pas leur enlever ça
Надо их отнять
Y'a des gens qui voient discothèque
Есть люди, которые видят дискотеку
Avec des chèques en blanc, des amis du Cheikh
С чеками в Белом, друзьями Шейха
C′est pas toujours marrant, les rois des échecs
Это не всегда весело, шахматные короли.
Faut leur laisser voir ça
Надо дать им это увидеть.
J′men fous!
Я с ума схожу!
Des histoires, des légendes
Истории, легенды
Moi, tout c'que j′leur demande
Я-все, о чем я их прошу
C'est de ne pas trop m′en demander
Это не слишком много, чтобы просить меня об этом
J'men fous!
Я с ума схожу!
De l′inintelligentsia
От неразумной
Qui m'appelle Régine-skaïa
Которая зовет меня Регина-ская
Pourtant y'a pas besoin de m′appeler
Тем не менее, тебе не нужно звонить мне
[Refrain] X3
[Припев] X3





Writer(s): Didier Barbelivien, Jacques Morali, Frederick Zarr


Attention! Feel free to leave feedback.