Lyrics and translation Regine - Si t'attends qu'les diamants t'sautent au cou
Si
T'attends
Qu'les
Diamants
T'sautent
Au
Cou
Если
ты
ждешь,
что
бриллианты
прыгнут
тебе
на
шею
Tu
pourras
bien
y
laisser
ta
vie
Ты
сможешь
оставить
там
свою
жизнь.
Après
avoir
verser
chaque
nuit
que
des
perles
de
mélancolie
После
того,
как
вы
каждую
ночь
проливаете
только
жемчужины
меланхолии
Les
sanglots,
ça
ne
vaut
pas
un
clou
Рыдания,
это
не
стоит
гвоздя
A
la
vitrine
des
bijouteries
На
витрине
ювелирного
магазина
Tes
jolies
larmes,
c'est
bien
gentil
Твои
милые
слезы,
это
очень
мило.
Mais
ces
rivières
là
n'ont
pas
de
prix
Но
эти
реки
там
не
имеют
цены
Rien
ne
vaut
un
homme
autout
du
cou
Ничто
не
сравнится
с
мужчиной
на
шее
Du
moins,
pour
se
passer
de
ses
envies
По
крайней
мере,
чтобы
обойтись
без
его
желаний
Regarde
derrière
toi
ma
chérie
Оглянись
назад,
моя
дорогая
Ce
sont
des
vingt
carats
qui
s'enfuient
Это
двадцать
каратов,
которые
убегают
Si
tu
n'as
que
ça
à
mettre
au
clou
Если
у
тебя
есть
только
это,
чтобы
прибить
гвоздь
Dépêche
toi
tant
que
t'es
encore
jolie
Поторопись,
пока
ты
еще
красивая
Aux
yeux
de
tout
les
vieux
débris
В
глазах
всего
старого
мусора
Ta
jeunesse
ça
n'a
pas
de
prix
Твоя
молодость
не
имеет
цены.
Si
tu
n'as
que
ça
à
mettre
au
clou
Если
у
тебя
есть
только
это,
чтобы
прибить
гвоздь
Dépêche
toi
tant
que
t'es
encore
jolie
Поторопись,
пока
ты
еще
красивая
Aux
yeux
de
tout
les
vieux
débris
В
глазах
всего
старого
мусора
Ta
jeunesse
ça
n'a
pas
de
prix
Твоя
молодость
не
имеет
цены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): serge gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.