Regula - Bifes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regula - Bifes




Produção de DJ Cruz
Производство DJ Cruz
Sa′ foda Bifes
СА ' ебать стейки
Sem conversas de gente, sem atitudes de humano
Никаких разговоров людей, никаких человеческих отношений
Conviver com hipócritas, não é esse o meu plano
Жить с лицемерами, разве это не мой план
Quem 'tá limpo sai do jogo, quem não está ′tá fodido
Кто 'чист, тот выходит из игры, кто не' облажался
É pela mentira que eu vou continuar anti-possuído
Это за ложь, что я буду продолжать анти-одержимый
Eu sou antiestresse, anti-beef, anti-impostor
Я антистресс, анти-говядина, анти-самозванец
É fakes sem valor que eu estigo sem rancor
Это бесполезные подделки, которые я рисую без обиды.
É uma questão de ser puro e saber respeitar
Это вопрос чистоты и умения уважать
São os anti-genuínos que um gajo tem que eliminar
Это анти-подлинные, что парень должен устранить
Sa' foda quem não gosta, critica e fala mal
Sa ' ебать кто не любит, критикует и плохо говорит
Sa' foda quem diz que a verdade aqui não vale
СА ' ебать, кто говорит, что правда здесь не стоит
Eu sou assim, tu és pior, é assim que funciona
Я такой, ты хуже, вот как это работает.
Invenções são feitas quando a razão abandona
Изобретения делаются, когда разум уходит
Caras são desmascaradas, confusões são dispensadas
Парни разоблачены, путаница отпущена
Mas temos que ver que bocas são limitadas
Но мы должны видеть, что рты ограничены
Tem limite como cada um tem o seu palpite
Есть предел, как каждый имеет свое предположение
Não se ganha sempre, mas quem perde nunca admite
Не всегда выигрываешь, но тот, кто проигрывает, никогда не признает
Não é fácil admitir coisas que custam a ouvir
Нелегко признать то, что стоит слушать
Quando eu perco admito, cago pa′ quem se fica a rir
Когда я проигрываю, я признаю это, гадлю па, кто смеется
Simplesmente ′tou-me a cagar pa' quem não do meu lado
Просто Гадю, па", кто не на моей стороне,
Um gajo é mal falado por um conto mal contado
О парне плохо говорят из-за плохо рассказанной сказки.
Histórias mal contadas onde pessoas são embrulhadas
Плохо рассказанные истории, где люди завернуты
Mas quando a verdade vem ao de cima, bocas ficam caladas
Но когда правда доходит до верха, рты молчат.
Fakes não vale a pena tentar
Подделки не стоит пытаться
Porque a verdade é uma e essa não vão modificar
Потому что правда-это только одно, и это не изменит
Possuídos pela mentira são agradados com desatinos
Одержимые ложью, они щекотали невежливость.
Que se fodam os anti-genuínos
К черту анти-подлинных
apreciam rumores e eu detesto impostores
Они ценят только слухи, а я ненавижу самозванцев.
Tentam ser alguém de todas as maneiras, feitios e cores
Они пытаются быть кем-то во всех отношениях, манерах и цветах.
Continuo anti stress
Антистресс
E o sol que se permanece e all I ask is God bless
И солнце, которое остается, и все, что я прошу, это Бог, благослови
All my peeps, todos os meus niggas
Все мои взгляды, все мои ниггеры,
Fuck brigas, eu represento sem intrigas
Ебать драки, я представляю без интриг
Estigas são feitas, pois, que da mentira ainda dependem
Ведь от лжи все еще зависит
Estigas são feitas, pois, que a verdade não entendem
Ведь они не понимают истины.
No reino da ignorância querem ter importância
В царстве невежества они хотят иметь значение
Mas eu sou antiestresse, e eu mantenho a distância
Но я антистресс, и я держу дистанцию
Querem dar nas vistas, isso não me cheira
Они хотят посмотреть, только это не пахнет мной.
Faz parte da sua carreira ter a língua traiçoeira
Это часть вашей карьеры, чтобы иметь коварный язык
Fuck quem à toa fala, a realidade não embala
Ебать, кто волей-неволей говорит, реальность не упаковывает
A verdade é uma e essa não vão modificá-la
Правда только одна, и она не изменит ее.
Yeah, sa′ foda todos os mother fuckers que a vão falar em a todo lugar
Yeah, sa ' ебать все mother fuckers, которые будут говорить в везде





Writer(s): Nuno Lopes


Attention! Feel free to leave feedback.