Lyrics and translation Regula - Ghetto America
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
Quick
question
Быстрый
вопрос
How
do
you
figure
we′re
making
America
great
again?
Как,
по-твоему,
мы
снова
делаем
Америку
великой?
Whole
october
heck
was
your
paper,
polluting
the
past
up
in
the
state
i
mean
Весь
октябрь,
черт
возьми,
был
твоей
газетой,
загрязняющей
прошлое
в
том
штате,
в
котором
я
имею
в
виду
I
did
it
in
crisis
like
energy
Я
делал
это
в
кризис,
как
энергия.
From
mystery
never
you
make
a
means
Из
тайны
никогда
не
сделаешь
средства.
And
now
you
text
walking
in
just
a
vacation
for
new
emma
grasion
you
letting
in
А
теперь
ты
пишешь
мне
просто
отпуск
для
новой
Эммы
грасион
которую
ты
впускаешь
We
still
one
third
(hey)
У
нас
еще
одна
треть
(Эй!)
Its
like
we
never
was
equal
Как
будто
мы
никогда
не
были
равны
We
making
America
great
again
Мы
снова
делаем
Америку
великой
Only
your
people
could
be
this
equal
Только
твой
народ
может
быть
таким
равным.
I
say
no
my
crow,
but
chris
ever
still
Я
говорю
"Нет,
моя
ворона",
но
Крис
все
еще
...
Me
calling
you
out
but
you
need
me
Я
зову
тебя,
но
ты
нуждаешься
во
мне.
As
poverty
perveture,
ready
to
policy
make
up
wacolly
this
breezy
Как
нищета
пронизывает,
готовая
к
политике,
составь
wacolly
this
breezy
Oh
yes
my
name
is
getto
О
да
меня
зовут
гетто
The
one
you
pulling
from
getto
pall
Та,
которую
ты
вытаскиваешь
из
гетто
Пэлл.
Unless
it
was
my
situation
that
was
motivation
for
proud
that
you
making
out
Если
только
это
не
было
моей
ситуацией,
которая
была
мотивацией
гордиться
тем,
что
ты
целуешься.
Don't
mess
with
the
ones
that
you
stay
with
Не
связывайся
с
теми,
с
кем
остаешься.
It
never
gets
slip
to
the
cracks
Он
никогда
не
проскользнет
в
трещины
The
people
that
felt
stepped
on
Люди,
которые
чувствовали,
наступали
на
Cause
the
country
was
good
on
its
bad
Потому
что
страна
была
хороша
и
в
то
же
время
плоха
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
Hey
now
do
what
you
Will
to
get
up
the
hill
is
the
American
nightmare
Эй
а
теперь
делай
что
хочешь
чтобы
подняться
на
холм
это
американский
кошмар
The
lack
of
resources,
the
preposition
we
can
economically
fight
for
Нехватка
ресурсов,
предлог,
за
который
мы
можем
экономически
бороться.
And
what′s
predominantly
right
there
И
что
там
в
основном
I
host
the
minority
people
Я
принимаю
людей
из
числа
меньшинств
So
get
to
the
tallest
of
the
pole
so
they
tread
up
potential
the
socialy
people
Так
что
забирайтесь
на
самый
высокий
шест
чтобы
они
растоптали
потенциал
светских
людей
Although
we
are
not
here
to
defeat
you
Хотя
мы
здесь
не
для
того,
чтобы
победить
тебя.
Its
just
that
we
wanna
be
heard
Просто
мы
хотим,
чтобы
нас
услышали.
America
just
wana
meet
you,
the
spirit
of
freedom
deserved
Америка
просто
хочет
встретиться
с
тобой,
дух
свободы
заслужил
это.
They
say
we
shall
honor
such
a
country
with
missions
take
whatever
as
a
man
Они
говорят,
что
мы
будем
чтить
такую
страну
миссиями,
принимая
все,
что
угодно,
как
мужчина.
And
when
this
protesters
become
an
offense
that
faces
a
teriphist
clan
И
когда
эти
протесты
станут
преступлением,
которое
столкнется
с
кланом
терифистов
Mission
come
to
pass
at
the
end
of
the
day,
it
hyperthecacal
Миссия
свершится
в
конце
дня,
это
гипертекакально
So
as
all
things
we
keeping
the
faith
tho
its
like
the
physical
Итак,
как
и
все
вещи,
мы
сохраняем
веру,
хотя
она
подобна
физической.
We
free
that's
typing
the
facial
new
tech
into
draw,
we
get
into
clinical
Мы
свободны,
это
вводит
лицевую
новую
технологию
в
draw,
мы
попадаем
в
клинику
We
shall
overcome
the
last
gonna
be
first,
just
keeping
it
biblical
Мы
преодолеем
последнее
и
будем
первыми,
просто
соблюдая
библейские
правила.
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай,
Америка,
вставай!
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто
Америкой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.