Lyrics and translation Regula - Ghetto America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto America
Гетто Америка
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
Quick
question
Короткий
вопрос
How
do
you
figure
we′re
making
America
great
again?
Как
ты
думаешь,
мы
снова
делаем
Америку
великой?
Whole
october
heck
was
your
paper,
polluting
the
past
up
in
the
state
i
mean
Весь
октябрь,
чёрт
возьми,
твоя
писанина
загрязняла
прошлое
в
штате,
я
имею
в
виду
I
did
it
in
crisis
like
energy
Я
сделал
это
в
кризисе,
как
энергия
From
mystery
never
you
make
a
means
Из
тайны
ты
никогда
не
создашь
средства
And
now
you
text
walking
in
just
a
vacation
for
new
emma
grasion
you
letting
in
А
теперь
ты
пишешь,
гуляя,
просто
в
отпуске
для
новой
эмиграции,
которую
ты
впускаешь
We
still
one
third
(hey)
Мы
все
еще
одна
треть
(эй)
Its
like
we
never
was
equal
Как
будто
мы
никогда
не
были
равны
We
making
America
great
again
Мы
снова
делаем
Америку
великой
Only
your
people
could
be
this
equal
Только
твой
народ
мог
быть
таким
равным
I
say
no
my
crow,
but
chris
ever
still
Я
говорю
"нет"
моей
вороне,
но
Крис
все
еще
Me
calling
you
out
but
you
need
me
Я
вызываю
тебя,
но
ты
нужна
мне
As
poverty
perveture,
ready
to
policy
make
up
wacolly
this
breezy
Как
извращение
бедности,
готовое
к
политике,
создающей
легкомысленно
этот
ветерок
Oh
yes
my
name
is
getto
О
да,
меня
зовут
Гетто
The
one
you
pulling
from
getto
pall
Тот,
кого
ты
вытаскиваешь
из
бледного
гетто
Unless
it
was
my
situation
that
was
motivation
for
proud
that
you
making
out
Если
только
не
моя
ситуация
была
мотивацией
для
гордости,
которую
ты
создаешь
Don't
mess
with
the
ones
that
you
stay
with
Не
связывайся
с
теми,
с
кем
ты
остаешься
It
never
gets
slip
to
the
cracks
Это
никогда
не
проскальзывает
сквозь
трещины
The
people
that
felt
stepped
on
Люди,
которые
чувствовали
себя
растоптанными
Cause
the
country
was
good
on
its
bad
Потому
что
страна
была
хороша
в
своем
плохом
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
Hey
now
do
what
you
Will
to
get
up
the
hill
is
the
American
nightmare
Эй,
теперь
делай,
что
хочешь,
чтобы
подняться
на
холм
- это
американский
кошмар
The
lack
of
resources,
the
preposition
we
can
economically
fight
for
Нехватка
ресурсов,
предлог,
за
который
мы
можем
экономически
бороться
And
what′s
predominantly
right
there
И
что
преимущественно
прямо
там
I
host
the
minority
people
Я
принимаю
меньшинства
So
get
to
the
tallest
of
the
pole
so
they
tread
up
potential
the
socialy
people
Так
что
доберитесь
до
самого
высокого
столба,
чтобы
они
раскрыли
потенциал
социально
активных
людей
Although
we
are
not
here
to
defeat
you
Хотя
мы
здесь
не
для
того,
чтобы
победить
тебя
Its
just
that
we
wanna
be
heard
Просто
мы
хотим
быть
услышанными
America
just
wana
meet
you,
the
spirit
of
freedom
deserved
Америка
просто
хочет
встретиться
с
тобой,
дух
свободы
заслуживает
этого
They
say
we
shall
honor
such
a
country
with
missions
take
whatever
as
a
man
Говорят,
мы
должны
чтить
такую
страну
с
миссиями,
принимать
все
как
мужчина
And
when
this
protesters
become
an
offense
that
faces
a
teriphist
clan
И
когда
эти
протестующие
становятся
оскорблением,
которое
сталкивается
с
террористическим
кланом
Mission
come
to
pass
at
the
end
of
the
day,
it
hyperthecacal
Миссия
осуществится
в
конце
дня,
это
гипотетически
So
as
all
things
we
keeping
the
faith
tho
its
like
the
physical
Так
что,
как
и
во
всем,
мы
сохраняем
веру,
хотя
это
как
физическое
We
free
that's
typing
the
facial
new
tech
into
draw,
we
get
into
clinical
Мы
свободны,
это
вводит
новые
технологии
распознавания
лиц,
мы
становимся
клиническими
We
shall
overcome
the
last
gonna
be
first,
just
keeping
it
biblical
Мы
преодолеем,
последние
станут
первыми,
просто
следуем
Библии
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
Get
up
America,
get
up
America,
get
up
America,
get
up
Проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись,
Америка,
проснись
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What′s
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
What's
up
with
the
getto
America?
Что
случилось
с
гетто,
Америка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.