Lyrics and translation Regula - Lotação Esgotada
Como
é
que
é,
Regula?
What's
it
like,
Regula?
'Tá
limpo,
Scratch
'It's
clean,
Scratch
'Tasse
bem
ou
quê?
'Taste
good
or
what?
Calminho,
boy
Calm
down,
boy
Pah,
a
lotação
está
esgotada!
Pah,
the
stock
is
sold
out!
Yah
boy,
niggas
já
não
arranjam
tickets
p'ó
cinema,
boy
Yah
boy,
niggas
ain't
getting
no
movie
tickets
no
more,
boy
Nah,
neps
man,
bué
de
niggas
já
não
dá,
man
Nah,
neps
man,
niggas
don't
give
no
more,
man
Isto
agora
é
amadora,
man
This
is
amateur
now,
man
Que
tanga,
nigga,
sabes
como
é
que
é
Thong,
nigga,
you
know
how
it
is
E
o
gajo,
são
dicas
man
And
the
dude,
it's
tips
man
Já
desde
noventa
e
picos,
boy
Since
ninety
peaks,
boy
Peço
desculpa
a
todos
wack
putos
I
apologize
to
all
wack
kids
Lotação
esgotou-se
puto
Manucho,
Regula
Sold
out
puto
Manucho,
Regula
Lamentamos,
mas
prontos
muitos
anos,
muitos
manos
Sorry,
but
ready
many
years,
many
bros
Já
desde
back
in
the
days
ainda
a
pensar
que
são
bons
MCs
Since
back
in
the
days
still
thinking
they're
good
MCs
Mas
numa
questão
de
quem
já
fez
algo
maduro
But
in
a
matter
of
who
has
already
done
something
mature
Estes
niggas
virgens
ainda
nem
perderam
os
três
These
Virgin
niggas
haven't
even
lost
all
three
Continuam
ingénuos
até
tivemos
já
lojas
com
demos
They're
still
naive
until
we've
had
stores
with
demos
Mas
nada
fizeram
que
se
chame
fat
But
they
didn't
do
anything
called
fat
Como
é
que
agora
eu
teria
assim
que
dar
How
come
now
I
would
so
give
De
vendedor
de
king
size
e
só
assim
aceitar?
From
King
size
seller
and
only
then
accept?
Uma
cena
é
começar
e
outra
é
nem
ter
jeito
One
scene
is
to
start
and
another
is
not
to
have
way
Nem
o
flow,
nem
as
rimas
ou
um
beat
que
se
aceite
Neither
flow,
nor
rhymes
or
a
beat
that
is
accepted
Sinceramente
cansei-me,
agora
corre
se
quiseres
Honestly
I'm
tired,
now
run
if
you
want
Isto
aqui
não
é
estafeta
só
com
sorte
e
se
a
tiveres
This
isn't
just
about
luck
and
if
you
have
it
Senão
é
muita
pena,
mas
admite
e
vai
Otherwise
it's
too
bad,
but
admit
it
and
go
Usar
o
teu
protagonismo
para
outro
tipo
de
mic
Use
your
leading
role
for
another
type
of
mic
Lotação
esgotada,
wou
e
esses
putos
metem-me
impressão
Sold
out,
wou
and
these
kids
impress
me
Como
a
infeção
de
uma
picada
boy,
dicas
são
notadas
As
the
infection
of
a
boy
bite,
tips
are
noted
E
eu
não
vejo
evolução
numa
imaginação
limitada
And
I
don't
see
evolution
in
a
limited
imagination
Nigga,
mete
os
fones,
fala
'tá
phat
ou
não
comes
Nigga,
put
your
headphones
on,
say
' you're
phat
or
you
don't
eat
Muito
chavaleco
a
dizer
que
isto
é
wack
Pretty
chick
saying
This
is
wack
Onde
é
que
tu
dormes?
Where
do
you
sleep?
Passo
a
vida
a
fazer
rap,
boy
a
ver
filmes
pornos
I
spend
my
life
rapping,
boy
watching
porn
movies
E
quando
niggas
dão
te
um
step,
toy
And
when
niggas
give
you
a
step,
toy
Baixa-me
os
cornos,
tira
os
uniformes
Put
down
my
horns,
take
off
my
uniforms
Caguei
para
o
teu
stock
dos
griffes,
nigga
I
shit
for
your
griffes
stock,
nigga
Esquecem-se
que
o
hip-hop
já
fechou
o
cacifos,
nigga
They
forget
that
hip-hop
has
already
closed
the
lockers,
nigga
Lá
na
zona
os
putos
estão
no
top
dos
sniffs
There
in
the
zone
the
kids
are
on
top
of
the
sniffs
Eles
dizem
que
bombam,
mas
dropam
kiffs
(estúpidos)
They
say
they
pump,
but
drop
kiffs
(stupid)
Eu
não
falo
tanto,
enrola
uma,
toma
um
calcante
I
don't
talk
so
much,
roll
one
up,
take
a
heel
Isto
sem
ofensa,
mas
pensa
nisso
como
um
calmante
This
no
offense,
but
think
of
it
as
a
calming
Eu
vivo
o
que
eu
canto
tu,
nah,
fica
no
teu
canto
I
live
what
I
sing
you,
nah,
stay
in
your
corner
Ninguém
se
acredita,
a
tua
escrita
não
é
motivante
No
one
believes
you,
your
writing
is
not
motivating
Eu
não
me
levanto
nem
que
conheça
alguém
que
se
oponha
I
don't
get
up
even
if
I
know
someone
who
opposes
Um
p'ró
que
suponha,
faças
tu
paka
de
pó
ou
maconha
A
P'ró
that
suppose,
do
you
paka
powder
or
marijuana
Não
quero
saber
quantos
niggas
matas
sem
dó
nem
vergonha
I
don't
care
how
many
niggas
you
kill
without
pity
or
shame
Porque
isso
é
só
bla
bla,
tu
nunca
tiraste
o
pó
da
cronha
'Cause
that's
just
blah
blah,
you
never
dusted
it
off
É
mesmo
assim
boy,
como
é,
Regula?
Finalmente!
Is
it
really
so
boy,
How
is
it,
Regula?
Finally!
Yah
boy!
Este
som
devia-se
chamar
mesmo
finalmente,
boy
Yah
boy!
This
sound
should
really
be
called
Finally,
boy
Já
desde
há
bué
que
um
homem
está
para
fazer
isto
It's
been
a
hell
of
a
long
time
since
a
man's
done
this.
Desde
a
António
Arroios
From
António
Arroios
É
verdade,
a
sério
boy!
It's
true,
really
boy!
Boy
'tou
a
par
das
tuas
dicas
todas
Boy
am
I
aware
of
all
your
tips
Ai
é?
Tásse
bem!
Um
gajo
está
distante
Is
it?
Okay!
A
guy
is
far
away
Mas
está
sempre
em
contacto
a
abrir
boy
But
he's
always
in
touch
opening
boy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regula, Sir Scratch
Album
Cinema
date of release
10-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.