Regula - Regula - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regula - Regula




Regula
Regula
Yeah, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Да, да-да, да-да, да
Essa é p'ro meu nigga Chico
Это для моего кореша Чико
P'ro meu nigga Tanã
Для моего кореша Тана
Essa é p'ro meu nigga Saraiva (Saraiva)
Это для моего кореша Сарайва (Сарайва)
P'ro meu nigga (ah) the fuck
Для моего кореша (а) к черту
Yeah, (yeah-yeah-yeah)
Да, (да-да-да)
People, Catujal stand up (uh-huh)
Народ, Катужал на ногах (ага)
Mais uma vez (stand-up) Regula
Еще раз (на ногах) Regula
Mais um boicote e afanam o leque
Еще один бойкот, и они разлетаются
Os meus peoples trazem bolotas no bote
Мои кореша приносят шарики в лодку
Bicam mais dama do pack e gritam
Закуривают еще косяк из пачки и кричат
(Kara Davis, Kara Davis)
(Кара Дэвис, Кара Дэвис)
Mais um boicote e afanam o leque
Еще один бойкот, и они разлетаются
Os meus peoples trazem bolotas no bote
Мои кореша приносят шарики в лодку
Bicam mais dama do pack e gritam
Закуривают еще косяк из пачки и кричат
Que se foda a cana na Espanha
Да пофиг на ментов в Испании
Com toda a grana que se apanha
Со всеми бабками, которые мы соберем
Mete umas damas na manha
Затащим пару телок утром
Pa' trazer gramas na banha
Чтобы привезти травки в сале
Por arregos novos, se apertam a linhas
Ради новых поставок, напрягают линии
Niggas agora põem ovos e nem sequer são galinhas
Кореша теперь несут яйца, и даже не будучи курами
Faço coleção de linhas, mas eu não preciso de provas
Собираю коллекцию строк, но мне не нужны доказательства
Cuspam as vossas rimas novas, não me peçam as minhas
Выплевывайте свои новые рифмы, не просите у меня мои
sabes o que acontece e porque é que eu flow fast
Ты уже знаешь, что происходит и почему я читаю быстро
Muitos falam como se o flow desse pa' fazer algo
Многие говорят, будто флоу дает возможность что-то сделать
Que o meu flow não desse, mas é assim
Что мой флоу не дает, но так и есть
Quando me veem são tipo o AC (B) dizem no stress
Когда меня видят, они как AC (B), только и говорят, что в стрессе
Na minha zona vês scratchs por um tópico à toa
В моем районе видишь стычки из-за любой мелочи
E se me vires com um olho roxo na street, Rocky Balboa
И если увидишь меня с фингалом на улице, я как Рокки Бальбоа
São ossos do ofício, vocês são precoces do vício
Это издержки профессии, вы ранние жертвы зависимости
Querem ser bosses de início sem posses no sítio
Хотите быть боссами с самого начала, не имея ничего на месте
É uma foda diária, jeez, ele roda na área
Это ежедневная хрень, черт, он крутится в районе
Com mais buzz na street c'a Carris e Rodoviária
С большим шумом на улице с Carris и Rodoviária
E eu 'tou com os puros (só), nunca com rafeiros no espaço
И я с чистыми (только), никогда с шавками в пространстве
A dar milho aos pombos e nem sequer 'tou no Terreiro do Paço (easy)
Кормлю голубей, и даже не на площади Terreiro do Paço (легко)
(Kara Davis, Kara Davis)
(Кара Дэвис, Кара Дэвис)





Writer(s): Nuno Lopes


Attention! Feel free to leave feedback.