Lyrics and translation Regulo Caro feat. Hector Guerrero - Leyenda Guzmán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leyenda Guzmán
Легенда Гусмана
Una
mente
brillante
para
esto
de
los
negocios
Блестящий
ум
для
такого
бизнеса,
Por
algo
formó
su
imperio
не
зря
он
создал
свою
империю.
Contaba
con
respaldo
y
sabía
que
no
estaba
solo
У
него
была
поддержка,
и
он
знал,
что
не
одинок,
Amistades
del
gobierno
друзья
в
правительстве.
Sin
problema
circulaban
y
a
todo
el
que
cooperara
Без
проблем
перемещались,
и
каждого,
кто
сотрудничал,
Lo
forraba
de
dinero
он
осыпал
деньгами.
Cuarenta
camionetas
y
un
ejecutor
de
radios
Сорок
внедорожников
и
радист-исполнитель,
Que
checaba
la
frecuencia
который
проверял
частоту.
Directo
con
el
cliente,
no
existían
intermediarios
Напрямую
с
клиентом,
посредников
не
существовало,
Cuando
entregaban
la
merca
когда
доставляли
товар.
Al
otro
lado
del
mundo
hizo
tratos
millonarios
На
другом
конце
света
он
заключал
многомиллионные
сделки,
Convirtiéndose
en
leyenda
становясь
легендой.
Toneladas
de
la
mejor
medicina
Тонны
лучшего
лекарства,
Se
las
ingeniaba
para
poderla
cruzar
он
ухитрялся
переправлять
его.
Por
debajo
de
la
tierra
se
movía
Под
землей
он
двигался,
Y
cada
media
hora
se
cambiaba
de
lugar
и
каждые
полчаса
менял
место.
No
sé
por
qué
lo
buscaban
Не
знаю,
зачем
его
искали,
Si
teniéndolo
en
sus
manos
если,
держа
его
в
своих
руках,
Ya
de
frente
nunca
le
querían
topar
уже
лицом
к
лицу
никто
не
хотел
с
ним
сталкиваться.
Todo
mundo
repetaba
al
señor
Chapo
Guzmán
Все
уважали
господина
Чапо
Гусмана.
De
los
Correones
en
vivo
От
Los
Correones
вживую,
Con
mi
compa
Emilio
Garra
viejones
с
моим
приятелем
Эмилио
Гарра,
старики,
Échele
compa
Héctor
ujujuah
Давай,
компадре
Эктор,
ух!
Cómo
olvidar
la
fuga
del
año
91
Как
забыть
побег
91-го
года,
La
primera
vez
de
tantas
первый
раз
из
многих.
Le
pisaban
la
sombra
pero
el
Chapo
tan
astuto
За
ним
следили
по
пятам,
но
Чапо,
такой
хитрый,
Conectaba
siete
casas
соединял
семь
домов.
Era
un
mundo
subterráneo
Это
был
подземный
мир,
Donde
el
capo
sinaloense
где
синалоанский
босс
Del
gobierno
se
burlaba
насмехался
над
правительством.
Toneladas
de
la
mejor
medicina
Тонны
лучшего
лекарства,
Se
las
ingeniaba
para
poderla
cruzar
он
ухитрялся
переправлять
его.
Por
debajo
de
la
tierra
se
movía
Под
землей
он
двигался,
Y
cada
media
hora
se
cambiaba
de
lugar
и
каждые
полчаса
менял
место.
La
pregunta
tiro
al
viento
Вопрос
бросаю
на
ветер,
De
por
vida
estará
preso
пожизненно
будет
в
тюрьме,
O
en
cualquier
momento
se
puede
escapar
или
в
любой
момент
сможет
сбежать?
Uno
de
los
más
buscados
se
ha
logrado
capturar
Одного
из
самых
разыскиваемых
удалось
поймать.
Ahí
salimos
viejones
Вот
и
все,
старики,
Su
compa
Hector
Guerrero
Ваш
компадре
Эктор
Герреро,
Mi
compa
Emilio
Garra
Мой
компадре
Эмилио
Гарра,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.