Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor en Tiempos de Guerra
Liebe in Zeiten des Krieges
¿Eres
tú
o
soy
yo?
Bist
du
es
oder
bin
ich
es?
En
esta
guerra
no
hay
tregua
In
diesem
Krieg
gibt
es
keinen
Waffenstillstand
O
me
voy
o
te
vas
Entweder
gehe
ich
oder
du
gehst
Siempre
es
la
misma
batalla
Es
ist
immer
derselbe
Kampf
Pero
nos
gusta
sacar
las
armas
Aber
wir
ziehen
gerne
die
Waffen
Ven
a
darme
con
todo
Komm,
gib
mir
alles
Perfila
bien
tus
balas
Ziele
gut
mit
deinen
Kugeln
Y
apúntame
al
corazón
Und
ziele
auf
mein
Herz
Tus
besos
saben
a
venganza
Deine
Küsse
schmecken
nach
Rache
Mis
caricias
a
rencor
Meine
Liebkosungen
nach
Groll
Son
heridas
que
no
matan
Es
sind
Wunden,
die
nicht
töten
Solo
muerden
nuestra
pasión
Sie
nagen
nur
an
unserer
Leidenschaft
Pero
al
final
nos
gusta
sentir
el
dolor
Aber
am
Ende
mögen
wir
es,
den
Schmerz
zu
fühlen
Ni
mil
derrotas
en
una
guerra
Nicht
einmal
tausend
Niederlagen
in
einem
Krieg
Se
comparan
con
una
derrota
en
el
amor
sind
vergleichbar
mit
einer
Niederlage
in
der
Liebe
Ni
la
distancia
puede
separar
dos
corazones
unidos
Nicht
einmal
die
Entfernung
kann
zwei
vereinte
Herzen
trennen
Tú
y
tu
amor
Du
und
deine
Liebe
Me
duelen
más
que
una
bala
al
corazón
Schmerzen
mich
mehr
als
eine
Kugel
ins
Herz
Ay,
amor
Ach,
meine
Liebe
Afila
bien
tus
navajas
y
volvamos
a
la
batalla
Schärfe
deine
Messer
gut
und
lass
uns
zur
Schlacht
zurückkehren
Ven
a
darme
con
todo
Komm,
gib
mir
alles
Perfila
bien
tus
balas
Ziele
gut
mit
deinen
Kugeln
Y
apúntame
al
corazón
Und
ziele
auf
mein
Herz
Tus
besos
saben
a
venganza
Deine
Küsse
schmecken
nach
Rache
Mis
caricias
a
rencor
Meine
Liebkosungen
nach
Groll
Son
heridas
que
no
matan
Es
sind
Wunden,
die
nicht
töten
Solo
muerden
nuestra
pasión
Sie
nagen
nur
an
unserer
Leidenschaft
Pero
al
final
nos
gusta
sentir
el
dolor
Aber
am
Ende
mögen
wir
es,
den
Schmerz
zu
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regulo Caro
Attention! Feel free to leave feedback.