Régulo Caro - Dinero por Sangre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Régulo Caro - Dinero por Sangre




Dinero por Sangre
Деньги за кровь
Aviéntese el corrido, primo
Давай, сыграй корридо, приятель,
Es el que me gusta
Это то, что мне нравится.
¡Ahí nomás!
Вот так!
Pa' matar un hombre no se necesita
Чтобы убить человека, не нужно
Ser educado, pero malicia
Быть образованным, но нужна злоба.
Cuando el hambre es perra, sobran los modales
Когда голод зверь, манеры излишни,
Si empuñas el rifle es que vas a jalarle
Если ты сжимаешь винтовку, значит, будешь стрелять.
Comienzan de abajo pa' ganarse un peso
Начинают с низов, чтобы заработать хоть немного,
Luego van subiendo hasta llegar al puesto
Потом поднимаются, пока не доберутся до должности,
Donde pagan pacas gordas de billetes
Где платят толстые пачки банкнот,
Para mantener los coyotes de lejos
Чтобы держать койоты подальше.
Cambian dinero por sangre
Меняют деньги на кровь,
Serán mercenarios, raza de combate
Наёмники, боевая порода.
La misma plebada que traen de los ranchos
Те же парни, что пришли с ранчо,
Ahora traen sistemas militarizados
Теперь вооружены по последнему слову техники.
Proyectiles nuevos que se andan usando
Новые пули, которые сейчас используются,
Del mercado negro, muy sofisticados
С чёрного рынка, очень продвинутые.
Al gobierno asustan, corren espantados
Правительство пугают, бегут в ужасе.
A esto se dedican esos mercenarios
Этим занимаются эти наёмники.
¡Y esta va pa' todos los pistoleros!
И это для всех стрелков!
Sáquenle callo al dedo, plebes, ¡ja, ja!
Набейте мозоли на пальцах, парни, ха-ха!
Con ellos no crean que arreglan con palabras
С ними не думайте договориться словами,
Si están en la lista, esa lista mentada
Если вы в списке, в этом чёртовом списке,
Amanecen tiesos, cabeza entaipada
Проснётесь окоченевшими, с головой в мешке.
Los plebes se enferman si les sueltan armas
Эти парни звереют, если дать им оружие.
Suman calaveras entre las campañas
Подсчитывают черепа во время кампаний,
Remontan con fuerza, aquí no hay retirada
Наступают с силой, здесь нет отступления,
Y el cañón de frente repartiendo balas
И ствол вперёд, раздавая пули.
Y si hay que morirse, mueren en la raya
И если нужно умереть, умирают на линии огня.
Cambian dinero por sangre
Меняют деньги на кровь,
Serán mercenarios, raza de combate
Наёмники, боевая порода.
La misma plebada que traen de los ranchos
Те же парни, что пришли с ранчо,
Ahora traen sistemas militarizados
Теперь вооружены по последнему слову техники.
Proyectiles nuevos que se andan usando
Новые пули, которые сейчас используются,
Del mercado negro, muy sofisticados
С чёрного рынка, очень продвинутые.
Al gobierno asustan, corren espantados
Правительство пугают, бегут в ужасе.
A esto se dedican esos mercenarios
Этим занимаются эти наёмники.





Writer(s): Regulo Caro


Attention! Feel free to leave feedback.