Régulo Caro - El Alacrán Trabado - translation of the lyrics into German

El Alacrán Trabado - Régulo Carotranslation in German




El Alacrán Trabado
Der blockierte Skorpion
Si ya está trabado el alacrán, no le saque a las arañas arremánguele macizo
Wenn der Skorpion schon blockiert ist, scheu nicht die Spinnen, pack kräftig an
R15 bonito tartamudeaba, sentía el dedo muy ligero cuando apretaba el gatillo
Die schöne R15 stotterte, ich fühlte den Finger sehr leicht, als ich den Abzug drückte
Y hasta parecía que el rifle platicara y que me decía al oído "no dejes ninguno vivo"
Und es schien sogar, als ob das Gewehr plauderte und mir ins Ohr flüsterte "lass keinen am Leben"
También mi 5-7 copechaba entre aquellas tinieblas, mucha lumbre descargaba
Auch meine 5-7 mischte sich in jene Dunkelheit ein, viel Feuer entlud sie
Mientras la bola de monos se atochaba con un tonto batallaba porque este no se activaba
Während die Affenbande feststeckte, kämpfte ich mit einem Dummkopf, weil dieser nicht aktiv wurde
Aborrezco los sicarios de mentiras, los que quieren tirar lija, esos no sirven pa′ nada
Ich verabscheue die falschen Auftragskiller, die, die angeben wollen, die taugen zu nichts
Parejita te quedaste boca abajo, se te entiesaron las manos a la hora de los chingazos
Ganz gerade bliebst du mit dem Gesicht nach unten liegen, deine Hände wurden steif zur Stunde der Schläge
Siempre son los que se la dan de muy bravos los primeros que se esconden o corren despabilados
Es sind immer die, die sich als sehr mutig ausgeben, die ersten, die sich verstecken oder Hals über Kopf davonrennen
Compa si le tiene miedo a las espinas no le entre a la nopalera que están duros los vergazos
Kumpel, wenn du Angst vor den Dornen hast, geh nicht ins Kaktusfeld, denn die Schläge sind hart
Que es pa uno compa 27, puro del Records uytu ajajajaahh
Was geht, Kumpel 27, nur von Records uytu hahahaahh
La neta que la orden fue de arriba los viejones no me quieren porque me les fui muy alto
Ehrlich gesagt weiß ich, dass der Befehl von oben kam, die Alten mögen mich nicht, weil ich ihnen zu hoch aufgestiegen bin
Pa' que me soltaron todos los poderes si ahorita ya se arrepienten de lo que yo he acumulado
Warum haben sie mir alle Macht gegeben, wenn sie jetzt schon bereuen, was ich angehäuft habe
Pero ya no pudieron con el paquete yo también metí billetes y ahora estoy más reforzado
Aber sie kamen mit dem Paket nicht mehr klar, ich habe auch Scheine investiert und bin jetzt stärker aufgestellt
No es que me la tire de inteligente pero el trabajo requiere que uno se ponga bien vivo
Nicht, dass ich mich für intelligent halte, aber die Arbeit erfordert, dass man hellwach ist
Y si algún día me topara con la muerte ese día estaré consciente de que le debo un muertito
Und wenn ich eines Tages dem Tod begegne, werde ich mir an diesem Tag bewusst sein, dass ich ihm einen Toten schulde
Sagrados son los minutos que respiro y si amanezco al otro día para es algo bendito
Heilig sind die Minuten, die ich atme, und wenn ich am nächsten Tag aufwache, ist das für mich etwas Gesegnetes





Writer(s): Regulo Caro, Dorys Caro


Attention! Feel free to leave feedback.