Régulo Caro - El Protector - translation of the lyrics into German

El Protector - Régulo Carotranslation in German




El Protector
Der Beschützer
Entre barrancos y cerros
Zwischen Schluchten und Hügeln
Siguiendo el arroyo, ahí esta el portezuelo
Dem Bach folgend, da ist der Pass
Es un rancho muy humilde
Es ist eine sehr bescheidene Ranch
De gente muy buena y también de respeto
Von sehr guten und auch respektablen Leuten
De los Valenzuela es Manuel
Von den Valenzuelas ist Manuel
El Protector y el patrón de esos cerros
Der Beschützer und der Herr dieser Hügel
(...)
(...)
32 clave autorizada
32, autorisierter Code
Resguarda la zona que le fue encargada
Er bewacht das Gebiet, das ihm anvertraut wurde
Reforzado está el anillo
Der Ring ist verstärkt
Y traen su plebada con "R" y cuernito
Und sie bringen ihre Leute mit "R" und Hörnchen (AK-47)
Al 100 con la gente del Sitio
Zu 100% mit den Leuten vom Ort
Son buenos amigos, además vecinos
Sie sind gute Freunde, außerdem Nachbarn
(...)
(...)
Muy tranquilo y desenredado
Sehr ruhig und unkompliziert
Si se encuentra franco siempre anda enfiestado
Wenn er frei hat, ist er immer am Feiern
Pero si brincan el cerco
Aber wenn sie den Zaun überspringen
Se activan los radios y esperan consejo
Werden die Funkgeräte aktiviert und sie warten auf Anweisung
Manuel es gente del Chapo
Manuel ist einer von Chapos Leuten
Y si es gente del Chapo, es gente de huevos
Und wenn er von Chapos Leuten ist, dann hat er Eier
Una vez los guachos cayeron
Einmal kamen die Soldaten
Les mandan boludos para detenerlo
Man schickte ihm die Tölpel, um ihn festzunehmen
Se les peló entre los cerros
Er entkam ihnen zwischen den Hügeln
Se fueron en motos brechando el terreno
Sie fuhren auf Motorrädern davon und bahnten sich einen Weg durchs Gelände
Por el camino se toparon
Unterwegs trafen sie aufeinander
Y al preguntar le dijo soy ganadero
Und als sie fragten, sagte er, er sei Viehzüchter
(...)
(...)
5-7 camuflajeadas
Getarnte 5-7er (Pistolen)
Cuernos adornados con lanza granadas
Geschmückte Hörnchen (AK-47s) mit Granatwerfern
Las hieleras retacadas
Die Kühlboxen vollgestopft
De parque porque traen bastante plebada
Mit Munition, denn sie haben viele Leute dabei
También un Barret enpanzan
Auch ein Barrett laden sie
Con puras balitas de punta cromada
Mit reinen Kügelchen mit verchromter Spitze
(...)
(...)
En una Mercedes blanca
In einem weißen Mercedes
30-2 se alista pa' la retirada
30-2 macht sich bereit für den Rückzug
Que siga tocando la banda
Die Band soll weiterspielen
Se van pa' la puerta a seguir la tomada
Sie gehen zur Tür (zum Tor), um weiterzutrinken
Los punteros toman distancia
Die Späher halten Abstand
Manuel se despide, nos vemos plebada
Manuel verabschiedet sich: Wir sehen uns, Leute!






Attention! Feel free to leave feedback.