Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacido
en
Culiacán
es
la
tierra
de
los
valientes
Geboren
in
Culiacán,
das
ist
das
Land
der
Mutigen
Hijo
de
un
gran
señor
muy
respetado
entre
la
gente
Sohn
eines
großen
Herrn,
sehr
respektiert
unter
den
Leuten
Criado
por
la
ciudad
también
allá
por
la
sierra
Aufgewachsen
in
der
Stadt,
auch
dort
im
Gebirge
Se
ve
la
educación
por
donde
quiera
que
llega
Seine
gute
Erziehung
merkt
man
ihm
an,
wo
immer
er
hinkommt
Algunos
lo
conocen
otros
no
saben
quién
viene
Einige
kennen
ihn,
andere
wissen
nicht,
wer
da
kommt
Cuando
se
ve
venir
por
las
calles
con
sus
plebes
Wenn
man
ihn
mit
seinen
Jungs
durch
die
Straßen
kommen
sieht
Aveces
van
de
fiesta
y
otras
veces
de
trabajo
Manchmal
gehen
sie
feiern,
manchmal
zur
Arbeit
Pero
pa'
lo
que
sea
siempre
bien
pilas
el
radio
Aber
egal
wofür,
das
Funkgerät
ist
immer
einsatzbereit
Talves
si
con
un
apodo
ya
lu
hubican
Vielleicht
erkennt
man
ihn
ja
an
einem
Spitznamen
Es
el
rubio
y
pa'
que
se
queme
la
cinta
Er
ist
der
Blonde,
und
damit
die
Party
steigt
Anda
en
Culiacán
o
allá
por
babonica
Er
ist
in
Culiacán
unterwegs
oder
drüben
bei
Babonica
Buen
equipo
siempre
carga
su
cuadrilla
Gutes
Team,
seine
Truppe
ist
immer
dabei
(Hay
le
va
Juliasito
hasta
Caborca
Sonora
uy
tu
ajajay)
(Das
geht
an
Juliasito
bis
nach
Caborca,
Sonora,
uy
du
ajajay)
Nunca
anda
sobre
pleitos
anda
sobre
el
cotorreo
Er
ist
nie
auf
Streit
aus,
er
ist
auf
Spaß
aus
Y
sabe
trabajar
2,
3 cositas
pa'
los
gueros
Und
er
versteht
es,
2,
3 Kleinigkeiten
für
die
Gringos
zu
erledigen
Gracias
al
carnal
siempre
cuentan
con
su
apoyo
Dank
des
Bruders
können
sie
immer
auf
seine
Unterstützung
zählen
También
de
sus
amigos
y
sus
primos
tan
sinceros
Auch
auf
die
seiner
Freunde
und
seiner
so
aufrichtigen
Cousins
Una
súper
rameada
la
carga
por
la
cintura
Eine
gravierte
Super
trägt
er
am
Gürtel
Un
lujo
que
se
da
y
por
si
hay
una
travesura
Ein
Luxus,
den
er
sich
gönnt,
und
falls
es
Ärger
gibt
Billetea
pa'
gastar
también
siempre
lo
acompañan
Geldscheine
zum
Ausgeben
hat
er
auch
immer
dabei
Una
buena
Buchanan's
pa'guantar
la
desvelada
Ein
guter
Buchanan's,
um
die
durchwachte
Nacht
durchzustehen
Ya
les
dije
el
es
el
rubio
así
le
dicen
Ich
habe
euch
ja
gesagt,
er
ist
der
Blonde,
so
nennt
man
ihn
Es
amigo
pal
que
guste
que
se
arrime
Er
ist
ein
Freund
für
jeden,
der
sich
ihm
nähern
will
Su
padrino
el
Mayo
tiene
su
respeto
Sein
Pate
El
Mayo
genießt
seinen
Respekt
Es
el
rubio
y
es
hijo
del
ingeniero
Er
ist
der
Blonde
und
er
ist
der
Sohn
des
Ingenieurs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.