Lyrics and translation Régulo Caro - El Rubio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacido
en
Culiacán
es
la
tierra
de
los
valientes
Рожденный
в
Кульякане,
земле
храбрых,
Hijo
de
un
gran
señor
muy
respetado
entre
la
gente
Сын
великого
господина,
весьма
уважаемого
людьми,
Criado
por
la
ciudad
también
allá
por
la
sierra
Выросший
в
городе,
а
также
там,
в
горах,
Se
ve
la
educación
por
donde
quiera
que
llega
Его
воспитание
видно
везде,
куда
бы
он
ни
пришел.
Algunos
lo
conocen
otros
no
saben
quién
viene
Некоторые
знают
его,
другие
не
знают,
кто
идет,
Cuando
se
ve
venir
por
las
calles
con
sus
plebes
Когда
видят
его
идущим
по
улицам
со
своими
парнями.
Aveces
van
de
fiesta
y
otras
veces
de
trabajo
Иногда
они
идут
на
вечеринку,
а
иногда
по
делам,
Pero
pa'
lo
que
sea
siempre
bien
pilas
el
radio
Но
что
бы
ни
случилось,
рация
всегда
наготове.
Talves
si
con
un
apodo
ya
lu
hubican
Возможно,
по
прозвищу
вы
его
уже
узнали,
Es
el
rubio
y
pa'
que
se
queme
la
cinta
Это
Блондин,
и
чтобы
зажечь,
Anda
en
Culiacán
o
allá
por
babonica
Он
в
Кульякане
или
там,
в
Бабонике,
Buen
equipo
siempre
carga
su
cuadrilla
Хорошая
команда
всегда
с
ним,
его
бригада.
(Hay
le
va
Juliasito
hasta
Caborca
Sonora
uy
tu
ajajay)
(Привет,
Джулиасито,
вплоть
до
Каборки,
Сонора,
ух
ты,
ахахах)
Nunca
anda
sobre
pleitos
anda
sobre
el
cotorreo
Он
никогда
не
ищет
драки,
он
за
веселье,
Y
sabe
trabajar
2,
3 cositas
pa'
los
gueros
И
умеет
делать
пару-тройку
делишек
для
гринго.
Gracias
al
carnal
siempre
cuentan
con
su
apoyo
Благодаря
брату,
они
всегда
могут
рассчитывать
на
его
поддержку,
También
de
sus
amigos
y
sus
primos
tan
sinceros
А
также
на
своих
друзей
и
искренних
кузенов.
Una
súper
rameada
la
carga
por
la
cintura
Отличный
ствол
он
носит
на
поясе,
Un
lujo
que
se
da
y
por
si
hay
una
travesura
Роскошь,
которую
он
себе
позволяет,
и
на
случай,
если
будет
какая-нибудь
шалость.
Billetea
pa'
gastar
también
siempre
lo
acompañan
Деньги
на
расходы
тоже
всегда
с
ним,
Una
buena
Buchanan's
pa'guantar
la
desvelada
Хорошая
бутылка
Buchanan's,
чтобы
пережить
бессонную
ночь.
Ya
les
dije
el
es
el
rubio
así
le
dicen
Я
уже
говорил,
это
Блондин,
так
его
зовут,
Es
amigo
pal
que
guste
que
se
arrime
Он
друг
для
тех,
кому
нравится
быть
рядом.
Su
padrino
el
Mayo
tiene
su
respeto
Его
крестный
отец,
Эль
Майо,
уважает
его,
Es
el
rubio
y
es
hijo
del
ingeniero
Это
Блондин,
и
он
сын
Инженера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.